Читать «Немой (спз-1)» онлайн - страница 7

Стивен Кинг

— Конечно, он будет знать в них толк, этот еб-рь шестидесятилетний вырос, надрачивая на "Плейбой".

Они миновали указатель с названием Фэрфилд. Через лобовое стекло он выглядел зеленым и грязным, сверху на нем сидела мокрая, нахохлившаяся ворона.

— Там было и хорошее белье. — Сказал Монет. Много белья было от Victoria's Secret из торгового центра, но были вещи и из сети дорогих бутиков под названием Sweets из Бостона. Раньше я даже не знал, что они существуют бутики нижнего белья, но жена хорошо «постаралась», чтобы я об этом узнал. То, чем был набит этот шкаф, стоило тысячи. А еще туфли. На высоком каблуке. В основном, это были туфли на шпильке. Эти штучки "горячей детки" здесь были в изобилии. Я представил ее, снимающей свои бифокальные очки и надевающей недавно купленное вондербра и трусики. Но мимо пронесся с гудением какой-то трактор- трейлер. Фары у машины Монета были включены и когда они проехали буровую, он на какое-то мгновение автоматически переключился на дальний свет. И водитель поблагодарил его, включив задние фары. Таков язык вежливости водителей.

— Но многое из купленного ни разу не надевалось. В том то и дело. В этом была какая — то патологическая одержимость — скупать и накапливать все эти вещи.

— Я спросил у нее: "На черта так много?". На что она не нашлась с ответом — или сама не знала, или попросту не могла объяснить.

— У нас это вошло в привычку, — сказала она.

— Это было что-то вроде прелюдии, я полагаю. Она не стыдилась. И не бравировала. Ей, возможно, казалось, что все это сон, от которого она скоро очнется.

Мы вдвоем стояли и смотрели на эти сваленные как на распродаже, кучи сорочек, комплектов белья, туфель и еще Бог знает чего из того, что мы не видели и что таилось за всем этим в недрах шкафа. Потом я спросил у нее, где она брала деньги на все это — Я имел ввиду, что просматривая банковские выписки по использованию кредитки в конце каждого месяца, я не видел там упоминаний ни о каком Sweets из Бостона. Вот мы и подошли к тому, что было настоящей проблемой. К растрате.

7

— Растрата, — повторил священник. Монет стал гадать, упоминалось ли когда-нибудь данное слово здесь раньше и решил, что, вероятно, да. Кража, если выражаться точнее.

— Она работала на ГШУО 19.-сказал Монет. Что означает Главная Школьная Управа Округа. Одна из самых крупных, чуть южнее Портланда. Она базировалась в Доури, где находились и Рейнж Райдеры — место для танцев — и исторический Отель Роща — чуть ниже по дороге.

Удобно. И танцы, и еб… занятия любовью — все в одном месте. Почему бы и нет- за руль не надо было садиться, когда случалось напиваться. А такое случалось почти каждый вечер. Коктейли с текилой- для нее, виски — для него. Джек Дэниэлс, естественно. Она сама мне рассказала. Она мне все рассказала.