Читать «Некрономикон. Странствия Альхазреда» онлайн - страница 6
Дональд Тайсон
При переводе его произведения на греческий язык я оставался верен словам Аль-Хазреда. Задача эта была трудной, так как местами смысл непонятен, даже когда сами слова простые, но я не могу объяснить, почему это происходит — то ли это из-за долгого безумия автора, то ли из-за странности самого предмета, который он объясняет. Хорошо и то, что достаточно из его книги можно понять после внимательного изучения, чтобы дать читателю тайную мудрость для размышления на всю его жизнь.
На определенных страницах арабского манускрипта можно наблюдать хитроумные символы, невидимые при свете солнца. Эти бледные и серебряные следы, которые видны только при свете полной луны, покрыты черными чернилами, чтобы скрыть, как я полагаю, существование этих рисунков от беззаботного взгляда любопытных. Какими чудесными чернилами они нарисованы на пергаменте, я не знаю, и поэтому я не мог воспроизвести их в моей собственной книге так, как они существуют в более древней книге. Однако я все же сделал тщательную копию каждого рисунка и вписал их обычной кровью дракона, чтобы все могли пристально рассматривать их либо при свете солнца, либо при свете луны.
Моя работа выполнена. Меня не волнует, что меня за нее осудят. Поскольку мои мысли заодно с волей моего Господина, правителя этого земного царства, который управляет высокими и низкими местами и движет и звезды, и пустые пространства между ними. Как дар моему Господу я предлагаю эту книгу истинным ценителям мудрости, которые остаются твердыми умом и храбрыми сердцем. Вот найденные ключи к власти, за пределами разума и знания, еще не произносимого человеческими губами. Мудрые используют его с осторожностью, а глупцов оно уничтожит. Достаточно того, что эта книга продолжает существовать среди людей, для того чтобы, когда звезды будут этому благоприятствовать, она обязательно была использована теми, кому это предназначено, чтобы установить свою власть. Прощайте.
Голоса в пустыне
Ты, который изучил мудрость тайных вещей и пересек аллеи тени под звездами, внемли этой песне боли, которая была исполнена тем, кто ходил невидимым перед тобой, чтобы ты мог следовать пению его голоса через зыбучие пески, скрывающие следы его стоп. Каждый, кто входит в Пустое Пространство, идет один, но туда, куда пошел один, может прийти и другой.
Не отворачивай свои мысли от ночных страхов, но с радостью заключи их в объятья. Пусть ужас овладеет твоим телом и пройдет по твоим жилам, опьяняя тебя, чтобы лишить способности суждения, самого твоего разума. В безумии ночи все звуки станут отчетливыми. Человек, уверенный в себе, в своих силах, осознающий свое место, остается навсегда несведущим. Его ум закрыт. Он не может учиться в жизни, и после смерти нет знания — только бесконечная уверенность. Его высшее достижение — стать пищей для червей, которые прячутся в норах и извиваются, поскольку в своем бессознательном голоде они чисты, не испорчены разумом и их чистота возвышает их над продажной гордостью нашей расы.