Читать «Незаконнорожденная (Я, Елизавета, Книга 1)» онлайн - страница 57

Розалин Майлз

И-и-и-и-го-го!

Робин был прав - никаких шпор! Сердито заржав, кобылица встала на дыбы, забила в воздухе копытами, а потом, словно Пегас, стрелой полетела по упругой траве. Мы неслись по парку, мои спутники отставали один за другим. Только не Робин - мы со смехом скакали бок о бок и не успели оглянуться, как оказались в пяти милях от дворцовых ворот.

Наконец кобыла, успокоившись, что показала наезднице свою прыть, перешла с яростного грохочущего галопа на легкую рысь, потом на шаг. Перед нами виднелась рощица, этакое случайное скопление дубов, кленов и терновника. Робин, кивнув, поворотил к ней гнедого. У рощицы он спешился, взял кобылу под уздцы и стреножил обоих скакунов, чтобы они отдохнули и попаслись.

- Мадам? - Он обхватил меня за талию (лицо его раскраснелось от ветра, дыхание еще не восстановилось после дикой скачки) и бережно опустил на траву. - Как вам кобыла?

Я рассмеялась от счастья. "Как же хорошо он меня знает", - мелькнула радостная мысль.

- Будет неплоха, - поддразнила я, - когда вы немного подучите ее резвости... Он со смехом запротестовал:

- Мадам, вы несправедливы к моей кобыле и моему скромному подарку в придачу.

- Нет, Робин, нет! - оборвала я его, сжавшись от внезапной боли. - Видит Бог, в мире и без того довольно несправедливости!

- Несправедливости?

Он как-то странно, искоса взглянул на меня. Словно что-то меня кольнуло вспомнились слова Гриндала: "Я опасался, как бы вас не уловили через мое посредство".

Не уловили?

Кто?

Я помнила Робина с восьми лет, когда он впервые вместе с отцом прибыл ко двору и поступил в свиту моего брата. С первого взгляда нас неудержимо потянуло навстречу, и он сразу предложил мне свою дружбу. Когда бы я ни появилась при дворе, он всегда был рядом, всегда к моим услугам...

Я считала его своим, своим без оглядки, как Гриндала, как Кэт, в числе тех немногих близких людей, без которых не могла обойтись в этом мире наушничества и лицемерия.

Но теперь стоит ли ему доверять?

И зачем?

- Пора возвращаться, - сказала я сухо. К нам, растянувшись по лугу, приближались наши далеко отставшие спутники. Я была одна с Робином, без присмотра своих дам, - недоброжелатель истолковал бы это превратно. Я холодно отстранилась.

Он сразу подметил перемену, лицо его гневно вспыхнуло.

- Я вас оскорбил, мадам? Полноте, вам нечего меня опасаться!

Я смотрела прямо на него, но он смело выдержал мой взгляд. Теперь лицо его побелело от странной решимости.

- Робин.., что вы хотите сказать? Он колебался.

- Мадам, вам страшно.., из-за недавних событий?

Я кивнула. Тоска окутывала меня, словно липкий туман.

Робин продолжал выпытывать, с неожиданной для его лет деликатностью:

- Вам страшно за королеву.., поскольку гнев короля еще не остыл...

- Да! Да! - Я лихорадочно силилась унять дрожь в коленях. - Говорят, они строят козни против нее.., против нас!..

- Верно! - Робин горько рассмеялся. - А король слушает Ризли и его присных. Однако верит он Сеймурам. Они - дядья принца, а значит - будут стоять за него до последнего, и король это знает. Вот почему отец примкнул к их партии! Он хочет взойти со встающим солнцем! А это солнце - граф Гертфорд!