Читать «Незаконнорожденная (Я, Елизавета, Книга 1)» онлайн - страница 32

Розалин Майлз

Она сложила руки, словно на молитве, и возбужденно заходила по зале, отмахиваясь от окружавших ее дам.

- Прочь, не суетитесь под ногами! Сестрица, видит Бог, вы невиновны в великом грехе короля, разорвавшего брак с моей матерью, чтобы усладить похоть вашей... - ладно, ладно. Господь покарал за это и его, и ее! Но теперь вы взрослая и сами распоряжаетесь своей душой. Помните, сестрица, слова нашего Спасителя: "Что посеешь, то и пожнешь!" Подумайте об этом, молю вас, ради спасения вашей собственной души!

За спиной у меня послышалось яростное шипение, кто-то шумно выдохнул. Потом наступила тишина. Я застыла от гнева и стыда - сказать такое о моей матери! Однако сильнее гнева был страх - смертельный страх, который разделяли со мной все окружающие.

Это ересь - и к тому же измена! Король под угрозой смерти запретил обсуждать его религиозные нововведения и развод с Екатериной Арагонской. Людей сжигали заживо просто за то, что они слушали подобные разговоры, не то что дерзали их заводить. Марию как королевскую дочь миновало самое страшное из того, что грозило ее единоверцам. Однако сейчас я испугалась: она на свою голову превозносит старую религию - и где! В моих покоях, в моем обществе!

- Ваше высочество... - начала я.

- Не бойтесь! - Ее глаза цвета болотной жижи горели странным торжеством; никогда прежде я не видела в них такого огня. Она рассмеялась. - Вы испугались, что подобные речи приведут меня на костер? И вас заодно?

Мое молчание было знаком согласия.

- Ах, Елизавета, вы не знаете, какое случилось чудо! - Ее экзальтация была неестественной, она походила на горячечный жар. - Всемогущий Господь в своей великой мудрости смягчил королевское сердце и склонил его на нашу сторону! Наш отец отринул реформированную религию, отвернулся от лживой гордыни протестантизма и на последней стадии своего земного странствия обратился к Старой Вере, истинной вере Господней!

Король отвернулся от церкви, которую создал своими руками? И от ее чад?..

Снова, как в Хэтфилде, на меня дохнуло смертью.

- Король, мой отец? Он болен?

На лице сестры слабая, но ликующая улыбка.

- Здоров, как никогда, сестрица! Ибо теперь его душа спокойна, впервые с тех пор, как он расторг благословенный союз с моей матерью!

Я набрала в грудь воздуха и пересилила гнев.

- Простите, мадам, но всем известно, что брак короля и был причиной его душевных страданий. Библия говорит: "Если кто возьмет жену брата своего, это гнусно", и мой отец снизошел к вашей матери только из жалости к ее вдовству.

Странная радость Марии померкла, словно зимнее солнце. Теперь был ее черед гневаться.

- Поостерегитесь, леди, подобных разговоров - времена меняются!

Угроза была недвусмысленной. Но тут ее настроение вновь изменилось.