Читать «Незаконнорожденная (Я, Елизавета, Книга 1)» онлайн - страница 20

Розалин Майлз

- Как.., как...

- Точно! Как матушке нашей госпожи! Точно так же! И поделом им изменщицам, распутницам, греховодницам. Сама посуди - если обычную потаскуху привязывают голой к телеге, тащат по городу и бьют плетьми, пока с нее кожа не полезет клочьями, то как же тогда наказывать королеву?

Вторая девушка не ответила. Что-то бормоча себе под нос, горничные вышли.

***

Да, тогда я поняла, что змей проник в мой сад, и, подобно Еве на заре времен, я пробудилась и поняла, что нага. Как мне удалось столько проспать в неведении? Кэт обещала мне ответы на все мои вопросы, а я зарылась в греческий и географию, Бокаччио и Библию. И вдруг у меня остался один-единственный вопрос - что-то, что зрело во мне невидимо и подспудно, словно гнойник, который я теперь должна выдавить или умереть.

Пробило четыре, ночь спускалась, черная, как воды Стикса. Я уже не просто продрогла, я посинела от холода и тоски в своем креслице под окном, когда вошла Кэт в сопровождении слуг со свечами и позвала ужинать.

Один взгляд на меня, и по ее слову вошедшие следом прислужницы опрометью забегали по дому.

- Доркада, огня сюда, живее неси уголь! Пришли Питера из кухни, пусть принесет еще и жаровню! Бегом, кому сказано! Джоанна, принеси миледи глинтвейна, мигом, и чтоб с пылу с жару, не то уши надеру! - Потом, упав возле меня на колени и сжав мои окоченевшие руки:

- Что с вами, дитя мое? Вы можете говорить?

Сколько раз мы сидели в обнимку у камина, при свечах, ведя дружескую беседу после дневных трудов. Теперь все переменилось. Когда камин затопили, глинтвейн принесли и вложили кружку в мои онемевшие от холода руки, служанок отослали и между нами воцарилась тишина - настал час для иного рассказа.

- Кэт.

- Мадам?

Я собралась с духом.

- Моя кузина, королева Екатерина.., девушки болтали...

Кэт тяжело вздохнула:

- Я думала оградить вас от этих известий.

- Я хочу знать. Еще вздох.

- Мне известно лишь то, что сообщил утренний гонец. Мадам Екатерину, вашу кузину, казнят за измену - она оказалась непорядочной женщиной. У нее был любовник еще в девичестве, в бабкином доме, и, говорят, она завела другого уже будучи королевой - привечала его ночью в своей опочивальне и ни в чем ему не отказывала.

- И это правда?

- Ее любовники во всем сознались.

- Как в прошлый раз?

- В прошлый раз?

Кэт всполошилась. Она этого не ждала.

- "Как в прошлый раз", сказала горничная, "как наша прошлая". Я знаю, о ком она.

Кэт застыла. Ее расширенные зрачки и частое, прерывистое дыхание выдавали крайний испуг.

- Моя мать - ведь они говорили о ней. Она была такая же, как Екатерина?

Кэт словно онемела. Потом она заговорила:

- Вам известно, мадам, что вашу матушку обвинили.., обвинили в измене королю.

- Что значит "измена"?

- Говорят, она злоумышляла против супруга, против его душевного спокойствия. Будто бы она насмехалась над его мужскими способностями, дескать, в постели Его Величество не такой - не всегда такой, - как другие мужчины.

Мне показалось, что мою голову стянуло стальным канатом.

- Кэт, это измена? За это ее казнили? Лицо Кэт было бледно и печально, как зимний день.