Читать «Нежеланный гость» онлайн - страница 60

Шери Лапенья

Бредли высоко поднял лампу, и Дэвид с Гвен пошли за ним. На темных обоях плясали тени. Дэвид включил фонарик на телефоне и посветил под ноги. Батарейка почти села.

– Я видел ее после обеда, когда убирал поднос, – произнес Бредли, поднимаясь по лестнице. – Сказал ей, что мы будем пить чай в четыре. Она ответила, что придет, если захочет чая, и попросила ее не беспокоить. Жаль, что она не пошла с нами в ледяной бар, – добавил он. – Но мы всегда можем туда вернуться.

Третий этаж показался Дэвиду еще темнее и мрачнее, чем нижние. Было холодно, как в могиле. Номер Кэндис находился слева от лестницы, напротив чулана. Бредли постучал, но ответа не последовало. Он постучал снова. Дэвид старался казаться невозмутимым, но теперь уже он беспокоился всерьез.

Бредли взволнованно повернулся к нему.

– Думаете, нам стоит открыть дверь?

Дэвид замялся.

– Может, она где-то еще?

– Я уже везде смотрел.

Дэвид кивнул. Передав ему лампу, Бредли выбрал из связки нужный ключ, вставил его в замок и медленно открыл дверь. Дэвид высоко поднял лампу.

На полу, с туго затянутым вокруг шеи платком, лежала Кэндис.

Суббота, 17:35

Зловещий свет керосиновой лампы выхватил из темноты распростертое на полу тело, бледное пятно лица и затянутый на горле Кэндис шелковый платок. Гвен вскрикнула. Дэвид обхватил ее своей сильной рукой и притянул ее голову к себе на грудь. Слишком поздно – она почувствовала, как желудок разъедает кислота, а к горлу подкатывает желчь.

Гвен задрожала на груди у Дэвида, сдерживая рвоту. Голова ее шла кругом. Смерть Даны хотя бы выглядела, как несчастный случай. Вопреки словам Дэвида, Гвен и мысли не допускала, что ее убили. Она не хотела в это верить. Но теперь ошибки быть не могло. Кэндис задушили ее собственным платком.

Содрогаясь от ужаса, она услышала, как кто-то бежит вверх по ступеням.

18

Когда раздался крик Гвен, Райли, пересилив страх, кинулась вверх по лестнице. Остальные бросились за ней. Добежав до номера Кэндис, она сперва увидела прильнувшую к Дэвиду Гвен, а потом распростертое на полу номера тело. Райли сдавленно вскрикнула и почувствовала, что задыхается.

Остальные толпились вокруг, пытаясь разглядеть, что происходит в комнате. Кэндис явно была мертва. Все рвались в номер, и Райли посторонилась, уступая им дорогу. Ее тревога достигла апогея, а ум отчаянно пытался осмыслить произошедшее. Гвен отстранилась от Дэвида, и он поставил лампу на стол. Кэндис оказалась в кругу света, словно актриса в луче софита. Она казалась ненастоящей.

Не выдержав этого зрелища, Райли перевела взгляд на остальных. Схватившись за край стола, чтобы не упасть, Бредли смотрел на Кэндис так, будто увидел привидение.

Уголки рта Дэвида мрачно опустились.

Стоящая рядом с ним Гвен, борясь с тошнотой, прикрыла рот ладонью.

– Боже, – пробормотал застывший на месте Иэн. Лорен, оттолкнув его, подошла к телу, опустилась на колени и попыталась ослабить платок на шее Кэндис.

– Все назад! – приказал Дэвид. – Мы ей уже ничем не поможем.

Лорен отшатнулась и подняла глаза. Ее лицо было мертвенно бледным.

Позади Райли кто-то всхлипнул. Она оглянулась: на пороге, глядя на Кэндис, стояли Генри и Беверли. Беверли с трудом сдерживала рыдания. В темном дверном проеме показался высокий, взъерошенный Мэтью, а за ним – запыхавшийся Джеймс.