Читать «Нежеланный гость» онлайн - страница 114

Шери Лапенья

– А вот и нет, господин Пейли, вы все еще под подозрением. Расследования ведь не кончаются просто так. Даже если сейчас против вас не хватает доказательств, это не значит, что они не появятся в будущем. – Соренсен помолчала. – Вам ли не знать, что хорошие полицейские не сдаются. Они просто продолжают расследование без лишнего шума.

– К чему вы клоните? – со злостью спросил он.

– Я просто подумала… Возможно, вы смертельно боялись, что кто-то напишет о вас книгу… И что Кэндис есть что рассказать об убийстве вашей жены.

– Это абсурд. Я же сказал, я никогда о ней не слышал. Она не писала обо мне книгу. – В голове Дэвида было пусто, а сердце учащенно билось. Он не убивал ни Кэндис, ни кого-либо еще. Соренсен заблуждается.

– Надеюсь, что нет. Но, как мне стало известно, Кэндис Уайт писала детективы на основе реальных событий.

Дэвид почувствовал, как кровь отхлынула от его лица.

– В любом случае, скоро мы ознакомимся с содержимым ее ноутбука и сами все увидим. Пока все. Можете идти.

34

Воскресенье, 13:45

Сержант Соренсен утомленно откинулась на стуле. Неизвестно, как скоро смогут приехать криминалисты. Она нетерпеливо взглянула на часы. После нескольких часов в промерзших комнатах она согревалась литрами горячего кофе и начинала понимать, каково было застрять на целый уикенд в этом Богом забытом отеле без электричества. Не говоря уже о том, что тут творилось.

Однако доказательства налицо. Здесь убили как минимум троих. Четвертая женщина, по всей вероятности, погибла от переохлаждения, в панике выбежав из гостиницы. Пятый мужчина умер при подозрительных обстоятельствах. Выжившие явно были серьезно травмированы произошедшим.

Соренсен вызвала к себе Иэна Битона. Бледный, встревоженный мужчина, которого все так боялись, вошел в столовую и робко взглянул на нее. Посреди ночи, когда страх и паранойя остальных гостей достигли наивысшей точки, его обвинили в убийствах, а теперь, при холодном свете дня, ему предстояло подвергнуться допросу полиции. Соренсен гадала, какое из этих событий стало для него самым тяжелым испытанием. Должно быть, ему сейчас очень непросто.

– Садитесь, пожалуйста, – сказала она.

Иэн опустился на стул, взглянув на нее так, словно ждал ареста. Не станет ли он первым, кто воспользуется правом хранить молчание?

Однако, когда она зачитала ему права, Иэн кивнул и нервно покосился на закрытые застекленные двери, за которыми остались другие гости отеля. Побуждаемый наводящими вопросами, он, запинаясь, рассказал о событиях прошедших выходных. По его словам, он не был знаком ни с Даной Харт, ни с Кэндис Уайт, никогда о них не слышал и был поражен убийствами не меньше остальных.

– Все считают вас убийцей, – сказала Соренсен.

– Они с ума посходили. Я никого не убивал, – возмутился он. – Это мог совершить любой из них.

– И кто, по-вашему, это сделал?

С минуту помолчав, он ответил:

– Не знаю.

Соренсен демонстративно вскинула брови.

– Ни малейших подозрений?

– Я не детектив, – упрямо сказал Иэн. – Но кто бы это ни был, он сумасшедший. Все, что здесь происходит, – полное безумие. – Он нервно облизнул губы. – Если честно, вчера я боялся за свою жизнь. Если бы не Дэвид… Если бы не он, они могли меня убить. Этот говнюк Генри заявил, что меня нужно убить. К счастью, Дэвиду удалось привести его в чувство.