Читать «Невидимая связь» онлайн - страница 74
Сандра Браун
Она знала, что Дик прав. Но не хотела это признать.
– Им нужно быть здесь, со своим педиатром.
– Мы можем взять с собой их медицинские карточки. В Нью-Йорке сотни квалифицированных докторов.
– Опять о своем! Пойми, я не хочу жить в Нью-Йорке!
– Я уже говорил, что ищу дом в Коннектикуте. Там чудесно и природа почти не отличается от здешних мест. Моя семья живет там.
– А пока нам придется обитать в твоей квартире. Не хочу, чтобы мои дети находились на улицах Манхэттена.
– Они совсем крошки! – неверяще рассмеялся он. – И не станут гулять по улицам. Кроме того, Нью-Йорк далеко не так опасен, как считают люди. Все эти истории о несчастьях с невинными людьми по большей части преувеличены.
Ее глаза были такими же холодными и мятежными, как северное море.
– Правда? Взять хотя бы то, что случилось со мной.
Его лицо менялось постепенно, по мере того как ее слова просачивались в мозг. Лейни впервые в жизни видела его в таком бешенстве. По спине пополз озноб страха. Она отступила.
Но ничего хорошего это не дало. Он наступал на нее огромными шагами. Положил руку ей на затылок, намотал волосы на кулак и рывком притянул к себе. Другой рукой расстегнул блузку, сорвал и швырнул на пол. Теперь они стояли бедро к бедру, живот к животу, грудь к груди и дышали, как марафонские бегуны.
– Очевидно, ты не слишком хорошо помнишь ту ночь, – протянул он. – По крайней мере, не так, как помню я. Насколько мне известно, ты была не жертвой, а весьма рьяным участником. Умоляла взять тебя!
С каждым словом он опускал голову все ниже, пока не прижался губами к ее губам. Его язык ворвался в ее рот, как в завоеванный город. Он все сильнее тянул ее за волосы, откидывая голову назад. Поцелуй превратился в наказание.
Но его ярость так же быстро утихла. Он издал сдавленный звук, и губы стали нежными. Рука выпуталась из волос, стала гладить плечи и скользнула ниже. К застежке лифчика. Потом еще ниже Проникла за пояс ее джинсов, эластичную ленту бикини и стала ласкать гладкие полушария. В ее живот вжималось доказательство его страсти. Он оторвался от ее рта и проложил дорожку к ее уху. Дыхание было прерывистым и горячим.
– Лейни, почему ты заставляешь меня говорить подобные вещи?
Он вынул руку из ее джинсов, но его вздыбленная плоть по-прежнему прижималась к развилке ее бедер.
– Злишь меня, потому что отказываешься рассуждать разумно.
Он легонько сжал ее талию, стал ласкать груди.
– Я люблю тебя, Лейни.
Пальцы стали теребить ее соски.
– Люблю тебя.
– Вы всегда знаете, как найти нужные слова, не так ли, советник?
Он застыл. Резко отпрянул, взглянул ей в лицо и едва не отшатнулся.
– Считаешь себя самым умным? – прошипела она, поднимая блузку и надевая быстрыми, дергаными движениями. – Думаешь, что разгадал меня? Скажи ей, что любишь, и она упадет в твои руки, как спелый персик. Так ведь?
Он хранил каменное молчание.
– С той самой встречи в лифте ты делал со мной что хотел! Сначала воспользовался моей истерикой.
– О, дьявол! – прошипел он. – Ты опять? Неужели еще не отпустила себе грехи? Единственная безумная ночь за всю твою жизнь! Не ты первая, пора бы понять! Нечего пользоваться истерикой и опьянением как предлогом для того, чтобы делать все, что пожелаешь! Если бы мы встретились при других обстоятельствах, результаты были бы такими же! Я захотел бы уложить тебя в постель, а утром ты сбежала бы. Не смей винить меня в желании тебя утешить, когда ты в этом нуждалась, или валить всю ответственность на меня за то, что ситуация вышла из-под контроля!