Читать «Невероятный Халк (ЛП, полная версия сценария)» онлайн - страница 18

Александр Ирвин

Генерал стал расхаживать по самолёту. Блонски не спал, он молча наблюдал за ними.

– Мы попросим людей из агентства держать ухо востро, – предложила Спарр.

– Ну и чем это поможет, когда он уже в бегах? – продолжал возмущаться Росс.

Как только самолёт приземлился в аэропорту, генерал Росс и Блонски отправились к генералу Джо Греллер доложить об инциденте. Росс сразу же вошёл в кабинет, а Блонски оставил ожидать в приёмной.

– Повтори свой рассказ ещё раз, – попросил Джо товарища.

– Джо, тебе кажется, что я недостаточно ясно выразился? – усмехнулся Росс.

– Ти, мы давно знакомы, и я знаю, что ты не сходишь с катушек в критической ситуации, – продолжал спокойно Греллер. – Что-то тебя задело за живое, но это явно личная вендетта, а я и так уже с тобой рискую собственной шеей.

– Спроси Блонски, – Росс решил предоставить доказательства своих слов глазами очевидца.

Блонски, всё это время ожидавший в коридоре, пока два товарища толковали с глазу на глаз, получил приглашение в кабинет генерала.

– Парень метра три ростом, килограмм 700, зелёного цвета. Или серого, сэр. Даже зеленовато-серого. Было темно, я не разобрал. Три обоймы в него выпустил, а он даже ухом не повёл. Но я точно знаю, что попал. Готов спорить на все свои медали.

– Капитан, каких медалей не хватает в вашей коллекции? – усмехнулся Джо.

– Медали за отвагу, сэр, – признался Блонски, не замечая сарказма. – Но ими обычно награждают посмертно.

– Конечно. Ти, ну и что, по-твоему, тут происходит? – сдался наконец Греллер.

– Работа Бэннера была связана с Био-Теком, – начал снова Росс.

– Ты мне сказал, что едешь в Бразилию, чтобы задержать учёного. Не хочешь ли ты сказать, что очередной эксперимент по созданию суперсолдата пошёл вразнос? – Джо начал наконец понимать что к чему. – Да было ли что-нибудь в этой программе, что не окончилось полным провалом?

– Джо, это нечто такое, что в неправильных руках может стать исключительно опасным оружием, и мы не знаем, каковы его намерения, – оправдывался Росс.

– Составь новый список, но будь готов объясниться по каждой позиции, – сказал Геллер со вздохом.

Оба генерала пожали друг другу руки и разошлись. Блонски последовал за Россом.

* * *

Брюс перебрался через границу из Гватемалы в Мексику. Выбившийся из сил он опустился на землю на главном рынке маленького городка в штате Чьяпас. Он должен был отдохнуть. Мальчик вложил ему в руку несколько монет, думая, что он попрошайка.

Монеты мало чего стоили, но их было достаточно, чтобы он мог прикупить рубашку и брюки в ближайшем ларьке. Женщина-продавец подала ему вещи подходящего размера, но Брюс сильно задумался, глядя на штаны, понимая, во что они превратятся, если монстр, Халк, вернётся. Ему нужно что-то такое...

– А ткань «стреч» у Вас есть? – спросил он.

Продавец улыбнулась его плохому испанскому произношению.

– Да, конечно, – ответила она и протянула большую, эластичную пару брюк.

Они смешно висели на нём, но могли бы не порваться во время трансформации.