Читать «Невероятный Халк» онлайн - страница 12
Александр Ирвин
Блонски и его товарищи достигли холма через несколько секунд, чтобы лишь мельком увидеть, как Брюс перепрыгивает с одного дома на другой. Блонски осмотрел местность, выбирая более короткий маршрут наперерез ему. Двое солдат решили преследовать цель прямиком по его следам. Они в прямом смысле слова сели Брюсу на хвост.
Тем временем чёрный фургон на максимальной скорости объехал весь район трущоб, чтобы поймать Брюса с другой стороны. Росс и Спарр внимательно изучали видеомониторы, наблюдая за хаотичными зеленоватыми фигурами погони.
Брюс достиг места, где висевшее бельё и простыни почти заслонили край крыши. Он пробежал под ними, но когда он перепрыгнул на другую крышу, его капюшон соскочил с головы.
Бегущие за ним по пятам солдаты врезались в то же сушившееся на верёвке бельё. Самый высокий из них не заметил края крыши и провалился в переулок. После падения он сразу же вскочил и побежал уже по улице в расчёте, что цель рано или поздно спустится с крыш.
Брюс достиг конца жилого района и спрыгнул с последней крыши в туристический район с барами и ночными клубами. Улицы здесь были забиты людьми, именно здесь было проще всего затеряться. Но он должен был остановиться. Его пульс участился до 175, а это уже была зона появления монстра. Прижавшись к стойке с пустыми бутылками у задней стены ресторана, Брюс начал быстро выполнять несколько дыхательных упражнений. Он знал, что у него не так много времени. Как только его пульс опустился до отметки 150, он выглянул из-за угла, только чтобы заметить одного из солдат.
Блонски поднял пистолет и выстрелил. Брюс слышал, как пролетел дротик, слишком медленный, чтобы быть пулей. Они пытаются его усыпить. Он бросился в самый центр толпы и свернул направо. Преследующий его отряд снова наступал ему на пятки.
Блонски пытался преследовать Брюса, но собравшаяся вечером толпа не давала ему набрать нужную скорость. Операция больше не была тихой, но всё ещё могла быть успешной. Он потерял визуальный контакт и пробирался сквозь толпу, угадывая, куда могла свернуть цель.
Брюс глянул на свой пульсометр: 160... 165... Он не мог продолжать в том же духе. Его пульс был слишком высок, он был напряжён, даже вспотел. Бэннер свернул в переулок, свернул за угол и выскочил на боковую улицу, врезаясь в открытую дверь чёрного фургона.
Внутри фургона сидел генерал Росс.
Росс поднял взгляд и застыл на пару секунд. Впервые за последние пять лет он смотрел в глаза Брюса.
Брюс рванул в сторону так же быстро, как и остановился. Он побежал по ближайшей аллее. Генерал Росс. Он сразу должен был догадаться.
Брюс еле бежал по узкой улице, тяжело дыша. Когда переулок закончился, он выскочил на широкую оживлённую улицу, заполненную ресторанами. Брюс оглянулся назад, чтобы посмотреть, преследует ли его кто-нибудь, как налетел прямо на четырёх мужчин. Брюс узнал в них крутых парней с завода, которыми командовал тот, кто преследовал Мартину. По выражению их лиц он сразу понял, что они его тоже узнали. Брюс понял, что попал...
Ребята были пьяны и нарывались на драку. И Брюс был для них подарком судьбы. Проблема была лишь в том, что Брюс не мог позволить себе драться. Он не мог тратить время на драку, иначе отряд Росса поймает его. И ему нужно было срочно успокоиться... иначе монстр выберется наружу.