Читать «Невероятная и печальная история о простодушной Эрендире и ее бессердечной бабушке» онлайн - страница 26

Габриэль Гарсиа Маркес

От Улисса вестей не было, но две недели спустя, выйдя из шатра, Эрендира услышала крик совы. Бабушка играла на пианино и была настолько погружена в свою тоску, что не замечала происходящего. На голове ее красовался парик из переливающихся перьев.

Эрендира поспешила на зов и только тут заметила бикфордов шнур, один конец которого был подведен к пианино, а другой, уходивший в заросли кустарника, терялся в темноте. Она примчалась в то место, где прятался Улисс, и оба, притаившись за кустами, следили с замиранием сердца, как голубой язычок пламени бежит по шнуру, пересекает темноту и скрывается в шатре.

— Заткни уши, — сказал Улисс.

Они одновременно заткнули уши, но зря — взрыва не было. Ярчайшая вспышка осветила изнутри шатер, который в полной тишине разлетелся на куски и исчез в дымном вихре отсыревшего пороха. Когда Эрендира, в полной уверенности, что бабушка мертва, все же решилась войти, она увидела, что, несмотря на опаленный парик и обгоревшие лохмотья, бабушка, более чем когда-либо полная энергии, пытается потушить огонь одеялом.

Улисс скрылся, воспользовавшись переполохом среди индейцев, сбитых с толку противоречивыми приказами бабушки. Когда наконец пожар был потушен, а дым рассеялся, перед ними предстала картина, напоминающая корабль, потерпевший крушение.

— Похоже на злой умысел, — сказала бабушка. — Пианино просто так не взрываются.

Пытаясь установить причину новой катастрофы, она начала строить всякого рода догадки, но уклончивые ответы Эрендиры и ее бесстрашные действия в конце концов сбили бабушку с толку.

Она не обнаружила никакой противоречивости в поведении внучки, а о существовании Улисса даже не вспомнила. Она бодрствовала до утра, нанизывая подозрение на подозрение и подсчитывая убытки. Спала она мало и беспокойно. На следующий день, сняв с нес жилет с золотыми слитками, Эрендира увидела волдыри от ожогов на плечах и сожженную до мяса грудь. «Это оттого, что я ворочалась во сне, — сказала бабушка, в то время как Эрендира растирала ожоги яичными белками. — И кроме того, я видела странный сон». Она сосредоточилась, стараясь, чтобы видение предстало так же отчетливо, как во сне.

— Это был павлин в белом гамаке, — сказала она.

Эрендира удивилась, но тут же придала своему лицу всегдашнее выражение.

— Это добрый знак, — солгала она, — Кто видит во сне павлина, будет долго жить.

— Да услышит тебя Бог, — сказала бабушка, — ведь у нас опять все как было. Надо начинать сначала.

Эрендира сохранила невозмутимость. Оставив бабушку, всю облепленную белками и с вымазанным горчицей черепом, она вынесла из шатра блюдо с компрессами. Стоя под пальмовым навесом, служившим кухней, выпуская на блюдо белки, Эрендира встретилась глазами с Улиссом, который выглядывал из-за очага совсем так же, как в первый раз выглядывал из-за кровати.

Ничему не удивляясь, Эрендира сказала голосом, полным усталости:

— Ты только увеличил мой долг, вот и все.