Читать «Не устоять перед совершенством» онлайн - страница 2
Карен Бут
– Хорошо, – ответила Шарлотта и вышла через вращающиеся двери.
Швейцар показал ей машину, которую за ней прислал Сойер.
– Спасибо тебе, – поблагодарила Шарлотта, выудила из сумочки кошелек, пять долларов и перчатки.
– Не стоит, мисс Локк, – попытался вернуть чаевые мужчина. – Не от вас.
– Конечно, стоит. Ты много работаешь, к тому же сейчас праздники, – улыбнулась Шарлотта и скользнула на заднее сиденье автомобиля.
Водитель точно знал, куда они направлялись, – в центр города, в офис Сойера в Челси. Шарлотта несколько раз отрепетировала свою речь, когда стояла под душем сегодня утром. Не то чтобы Сойер пугал ее. Шарлотта не хотела просить еще об одном одолжении.
Она больше не могла тратить время и силы на сожаления о сложившейся ситуации. Настало время действовать. Машина подъехала к офису Сойера. Шарлотта вылезла из салона и побежала вверх по лестнице.
– Ваш брат ждет вас, – тепло поприветствовала ее помощница брата, Лили. – Позвольте мне взять ваше пальто. Когда закончится встреча, я вызову для вас машину.
– Большое спасибо, – отозвалась Шарлотта, поправляя юбку.
– Вот и ты, – широко улыбнулся Сойер, когда она вошла в его кабинет.
Волна облегчения захлестнула ее.
– Привет Сойер. Спасибо, что согласился встретиться со мной сегодня.
– Я рад, что ты пришла. По-моему, мы так и не поговорили на той вечеринке по случаю открытия отеля после реконструкции.
– К сожалению. Было много гостей.
«Кроме того, беременность сильно утомляет».
– Я рад, что ты вернулась в город. Без тебя все не так, – ответил Сойер, раскачиваясь в своем кресле. – Не хочешь рассказать мне, с какой стати ты так быстро умчалась к тете Фрэн в Англию?
Шарлотта побледнела. Все началось с того, что она рассталась с Майклом Келли. Она влюбилась в него без памяти, но он не смог ответить на ее чувства. В довершение всего, выяснилось, что она беременна. Она не могла сказать брату, что по этим причинам уехала в Англию.
– Мне нужно было время, чтобы всерьез продумать долгосрочные карьерные цели. Фрэн умеет слушать и дает неплохие советы. – Она прочистила горло. – К тому же было тяжело наблюдать за тем, как папа боролся с тобой из-за реконструкции «Гранд-Легаси». Ненавижу семейные разборки.
– Если бы я мог поехать с тобой в Англию, я бы поехал. Опять же, это могло означать, что с Кендалл все сложилось бы не так, как планировалось. Забудь. Я рад, что остался и разрешил разногласия с отцом.
Шарлотта улыбнулась. Она была счастлива, что Сойер встретил кого-то. Кендалл была особенной. Шарлотта много лет переживала, что обстановка в семье могла негативно сказаться на личной жизни ее братьев – Сойера и Ноа. Тот факт, что Сойер смог преодолеть эту невидимую преграду семьи Локк, дал ей надежду, что когда-нибудь она сделает то же самое.
– Я очень рада за вас с Кендалл. С нетерпением жду свадьбы. Мне нравится идея обручения на Рождество.
– Я знаю, что все происходит слишком быстро, но мы не хотим ждать. Может быть, мы старомодны, но оба хотим связать себя узами брака до появления ребенка.
– Конечно. Не хотите, чтобы малыш на уроке математики сделал некоторые подсчеты и узнал, что был зачат в грехе, – сказала Шарлотта.