Читать «Не упусти любовь» онлайн - страница 48

Кэтрин Джордж

– Да.

– Отец вашего ребенка – мой сын? – прямо спросил Сэм, и у нее перехватило дыхание.

– Да, я. – Дэн вошел и поставил поднос с кофе на стол. Он взглянул на Джосс. – Все в порядке? Что ты такая бледная?

– Просто малыш решил немного потанцевать, – сказала она, чуть дыша.

Дэн налил чашечку кофе, подал ее Джосс и сел на корточки перед огнем.

– Что-то не так? – спросил он, заметив пристальный взгляд отца.

– Джосилайн сказала мне, что ее отец умер. Поэтому буду говорить за него. В мое время было ясно: если девушка беременеет, отец ребенка женится на ней.

– Именно это я и собираюсь сделать теперь... когда меня наконец-то поставили в известность, – сказал Дэн и, возвращая такой же взгляд отцу, продолжил: – Не потому, что ты так думаешь. Я сам решил это в тот же миг, как узнал, что Джосс беременна.

– И когда ты принял решение? – спросил Сэм.

– Прошлым вечером, по-видимому, – вмешалась в разговор Джосс. – Но вы должны знать, мистер Армстронг, что все зависит не от Дэна, а от меня. А я не хочу выходить замуж.

Дэн угрожающе навис над Джосс, и ей пришлось собрать всю волю, чтобы не съежиться под этой глыбой.

– Не глупи, – мрачно сказал он. – Мы поженимся немедленно.

– Никакой свадьбы не будет! – Глаза ее грозно заблестели. – Совсем недавно ты не мог даже смотреть на меня.

– Это не так, – процедил он тихим голосом. – И это не то место, чтобы обсуждать наши проблемы. Заруби на носу: когда я хочу чего-то, я получаю это.

Сэм смотрел на сына, не веря своим ушам.

– Мальчик, ты сошел с ума? Так предложение не делают.

– Не вмешивайся, отец, – отрезал сын.

– Он не предлагает, мистер Армстронг, – презрительно сказала Джосс. – Он купил собственность, купил титул, покупает и жену.

Сэм с трудом поднялся на ноги и выпрямился, чтобы посмотреть сыну в глаза:

– Я иду на кухню посмотреть, как там стряпня. А ты пока поговори с девушкой по-человечески.

Теперь единственным звуком в комнате было потрескивание поленьев в камине. Джосс продолжала есть свой тост, несмотря на витающее в воздухе напряжение; она решила, что если кто-то и должен нарушить молчание, так это – Дэн. А Дэн сел на отцовское место, оперся локтями сцепленных рук о колени, чуть подался вперед и некоторое время молча смотрел на огонь. В конце концов он откашлялся, повернулся к Джосс и сказал:

– Джосс, давай начнем сначала. Может, ты...

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Неожиданно распахнулась дверь и в комнату, как ураган, ворвался Фрэнсис.

– Почему, черт тебя возьми, Дэн, нельзя спрятать гордость в карман и сказать Джосс правду?

Дэн вскочил с грозно сверкающими глазами:

– Занимайся своими делами!

Это дело мое, – отчетливо произнес Фрэнсис и в упор посмотрел на Дэна. – По дороге я встретил твоего отца, он объяснил мне, что ты – упрямый осел, который не хочет говорить правды.

– О Боже, он это сказал? – воскликнул Дэн и большими шагами пошел к двери.

– Дэн, – резко окликнула его Джосс. – Вернись. Перестань вести себя как дикарь.

Он остановился и посмотрел на нее, такой растерянный от неожиданного окрика, что Фрэнсис рассмеялся.

– Похоже, она тебе под пару, дружище, – он поднял руку в призывном жесте. – Посмотри на это с моей точки зрения. Я настаиваю на том, чтобы Джосс знала правду.