Читать «Не убоюсь зла» онлайн - страница 295

Роберт Хайнлайн

С. 185. Джейк был варваром, не греком. – Члены американских студенческих братств, называвшихся греческими буквами, именовали себя греками, а нечленов – варварами. Первоначально в такие братства входили только белые протестанты (преимущественно из богатых семей); к тому же ритуалы братств включали столько христианской символики, что были неприемлемы для иудеев.

«Фи-Бета-Каппа» – название студенческого братства, образованное первыми буквами девиза Φιλοσοφία Βίου Κυϐερνήτης («Любовь к мудрости – руководство жизни»), основано в 1776 г.

С. 192. …можно мне избавиться от этого миссионерского платья? – Миссионерское платье («платье матушки Хаббард») – длинная широкая одежда с высоким воротником и длинными рукавами, была введена миссионерами для островитянок, которые, на их взгляд, ходили слишком голыми.

С. 198. …включая узы ордена Тайного святилища… – Древний арабский орден благородных адептов Тайного святилища – североамериканское парамасонское общество, основанное в Нью-Йорке в 1870 г.; участвует во многих общественных и благотворительных проектах.

С. 218. …как у известного пса из туалетной бумаги – догнать в аду асбестового кота. – Слегка измененный афоризм американского писателя и философа Элберта Грина Хаббарда (1856–1915): «Деятельность традиционного проповедника так же успешна, как попытка целлулоидного пса догнать в аду асбестового кота».

С. 219. А до того будем петь «Сентябрьскую песню»… – «Сентябрьская песня» – песня из мюзикла 1938 г. «Праздник никербокера», в которой пожилой герой обращается к молодой возлюбленной.

Я взяла тебя на высокую гору и показала все царства мира и славу их... – Ср.: Мф. 4: 8.

С. 231. Амичи сыграл Белла в кинофильме, когда тебе было… года три-четыре. – Фильм «История Александра Грэхема Белла» с Доном Амичи (1908–1993) вышел в 1939 г.

С. 249. Элси Динсмор жилось веселее! – Элси Динсмор – героиня цикла книг американской писательницы Марты Финли (1828–1909). Элси с детства была настолько набожна, что отказывалась по воскресеньям играть светскую музыку и читать другие книги, кроме Библии.

С. 269. Например, Мак-Кинли, Франклин и Грант. Или Кливленд. – Портреты президентов США Франклина и Гранта изображены на пятидесятидолларовой и стодолларовой купюрах соответственно, однако в прошлом были купюры и более высокого достоинства: пятисотдолларовая с портретом Мак-Кинли и тысячедолларовая с портретом Кливленда.

С. 277. Или нам придется идти к доктору О’Нилу? – Вероятно, описка Хайнлайна. По всей видимости, речь идет о докторе Олсене, который этот колпачок устанавливал, ведь О’Нил не врач, а начальник охраны.

С. 283. …если бы ты не играла с половиной страны в «Мою последнюю герцогиню»… – «Моя последняя герцогиня» – стихотворение Роберта Браунинга, монолог герцога Феррары о его покойной жене, которая была

…уж слишком благодарной,Чрезмерно впечатлительной: всегдаИ всем кругом готовой восхищаться……Она мне улыбалась; но комуОна не улыбалась точно так же?

(Перев. Г. Кружкова)