Читать «Не все леди хотят замуж. Игра Шарлотты» онлайн - страница 62

Диана Соул

– Думаю, на вопрос “почему” вы и так знаете ответ. Но озвучу: вас застали за нарушением правил отбора. – Младший принц перевел взгляд на принцессу Ганну. – Ваше высочество, вынужден сообщить, что вы дисквалифицированы. Очень жаль, что так вышло.

Принцесса открыла рот от возмущения, или мне показалось в темноте, что она это сделала.

– Вы не понимать! – начала она на ломаном языке. – Я не наруш правил, моей проект готовый! Можете убедиться сам, ваш высочеств. Мой разработка в бешен! Наверху! Я не сделаль ничого плохо.

– Да-да, вы совершенно ничего не сделали, все самое сложное сделал за вас посол, – поддакнул Роберт. – Усыпил отряд стражи, подкупив повариху, чтобы та подсыпала снотворное им в еду. Вам лишь оставалось вскрыть отмычкой дверной замок и выбраться из комнаты – это же “ничего плохого”. И все ради чего? Из-за содержимого свертка?

Один из стражников подал принцу предмет в белой ткани, которую Роберт тут же развернул. Внутри оказался длинный бутылек с чем-то зеленым и светящимся в темноте, наподобие тех самых светляков, которых я видела в магическом коридоре.

– Интересно… – Роберт вскинул голову на задержанных. – И что тут? Любовное зелье? Решили приворожить моего брата?

– Нет-нет! – запричитала Ганна. – Это льекарства! Мне!

Роберт перевел взгляд на посла.

– А вы что скажете, господин посол?

– Принцесса не врет. Это действительно лекарство, которое ее высочество принимает уже несколько лет. Без него… – Тут он осекся и умолк.

– Так что там без него?

В этот момент опять выглянула луна, озарив всех серым светом, я бы даже не придала этому значения, если бы не реакция принцессы, которая принялась запахиваться в платок от жемчужного сияния, падающего ей на кожу и лицо.

– Принцесса, что с вами? – обеспокоенно спросила я, замечая не совсем естественную гримасу боли на красивой мордашке. И в следующий миг лицо девушки поплыло, меняя форму и приобретая совершенно чуждые ей черты. Череп вытянулся, а кожа покрылась чешуей. Раздалось змеиное шипение…

– Оборотень! – испуганно вскрикнул кто-то из стражей. Забряцало оружие. – Защищайте принца!

А я смотрела большими глазами на принцессу, которая все еще пыталась спрятать свое лицо, превратившееся в огромную змеиную морду.

Посол пытался прикрыть подопечную от посторонних глаз, заслоняя своей фигурой, но куда там! На такое чудо все смотрели во все глаза… да еще и обороняться от него собрались.

Первым опомнился Роберт. Он протянул бутылку со снадобьем господину Асну, и тот без промедления подлетел вначале к принцу, а затем к Ганне, чтобы напоить ее зельем. Теперь становилась более понятна фраза про “лекарства” принцессе.

Вот уж точно – “болезнь”. Я вообще не слышала о живых оборотнях в наше время, всегда считала, что это просто сказки…

– Нам очень жаль, что вы стали свидетелями этого досадного инцидента, ваше высочество, – все еще пытался сохранить лицо посол. – Мы бы не хотели, чтобы слухи о нем вышли за пределы вашего дворца…

– Не уверен, что это возможно, – протянул Роберт, внимательно наблюдая за тем, как меняется обратно лицо Ганны. – Могу ли я узнать, что именно с принцессой? Она обладает магией? Умеет меняться?