Читать «Наши за границей (Юмористическое описание поездки супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых в Париж и обратно)» онлайн - страница 179

Николай Александрович Лейкин

Еще минута. Послышался скрип и стук тормозов, и поезд остановился.

— Приехали на русскую границу? Ну, слава Богу! — произнесла Глафира Семеновна и перекрестилась.

Перекрестился широким крестом и Николай Иванович.

Русский говор уже слышался в нескольких местах. Виднелись два столба — один с австрийским гербом, другой — с русским. Вбежал в вагон носильщик и забрал вещи супругов. Наши герои вышли из вагона и пошли по платформе. Вот и станционный зал. У дверей стоял бравый русский жандарм и отбирал паспорта.

— Русский человек! Настоящий русский! Голубчик! — воскликнул Николай Иванович и от полноты чувств обнял жандарма.

Примечания

1

Позвольте ваши билеты, господин (нем.).

2

Теперь вы можете до Верье спать спокойно (нем.).

3

Простите, пожалуйста, мадам, что я вас потревожил. В нашем купе ужасно тесно (нем.).

4

Пожалуйста, пожалуйста… Без церемоний… (нем.)

5

В России есть такие утки? (нем.)

6

Два франка. Торопитесь, мадам, торопитесь (фр.).

7

Месье русский?.. Мы любим Россию и русских. Да здравствуют русские! (фр.)

8

О, мадам! А мы, мы обожаем Россию (фр.).

9

Ах да, мадам! Будьте любезны взглянуть (фр.).

10

Это очень далеко, мадам, надо сесть в омнибус (фр.).

11

К которому входу? (фр.)

12

Вы иностранцы? Не правда ли? (фр.)

13

О, теперь я знаю… Я знаю русских… Если вы русские, вы дадите хорошо на чай. Тогда нужно показать вам что-нибудь замечательное.

Вот Опера (фр.).

14

О, благодарю вас. Теперь я вижу, что вы настоящие русские (фр.).

15

Берегите ваши карманы (фр.).

16

Но вы пожелали только лососины, мадам (фр.).

17

Танец животом. Знаменитый танец животом (фр.).

18

Вот истинный шедевр (фр.).

19

О, как жалко, что у нас ничего нет, чтобы дать вам покушать, мадам; но вина и хлеба я вам сейчас принесу. Одну бутылку? (фр.)

20

Вот все, мадам, что у нас нашлось (фр.).

21

Вот русский. Вот кто говорит по-русски (фр.).

22

Немножко, господин… Будьте любезны для бедной женщины…

Двадцать сантимов, десять сантимов (фр.).

23

Должен вам сказать, господин, что в одиннадцать часов мы уже кончаем работать. Надо отдыхать. Доброй ночи…

24

Спирт. Это русский напиток? Да, мадам (фр.).

25

Как не пить? Я читал, мадам, что русские пьют это с большим удовольствием. Это русская водка (фр.).

26

Надо посмотреть, как вы делаете чай, мадам (фр.).

27

Это любопытно… чай по-русски… Это любопытно (фр.).

28

Цены написаны, мадам (фр.).

29

Все написано, мадам. Надо только выбирать. Пожалуйста (фр.).

30

Посмотрим. Надо иметь большой аппетит, чтобы все это съесть (фр.).

31

Я сказал, что это трудно (фр.).

32

Мадам Баволе! Вот русские, которые желают вас видеть (фр.).

33

Ах, как я люблю русских! Вы из Петербурга или из Москвы? (фр.)

34