Читать «Настоящие русалки не носят кольца на пальцах» онлайн - страница 33

Хелен Боудруа

Уродливый на секунду взглянул на нас. Затем, взяв другую русалку за руку, уплыл прочь из пределов слышимости, без сомнения, для обсуждения нашей кончины. Его прихвостни свалили ветки и камни у входа в бухту, чтобы не дать нам уплыть.

— Я не могу поверить, что ты была жива всё это время! — выпалила я, как только они отплыли от плотины. Моё сердце всё ещё не успокоилось после пережитого потрясения. — Я думала… мы с папой думали…

— О, Джейд! — мама обняла меня, но её руки были слабыми и вялыми. — Я так сильно скучала по тебе.

— Могут ли они понять, что мы говорим? — я покосилась мимо плотины.

Мама покачала головой:

— Нет, но у нас мало времени. Они планируют переместить нас дальше по озеру.

— Ты в порядке?

Мамины скулы торчали над впалыми щеками, уголки её глаз опустились. Но она всё ещё прекрасна. Всегда прекрасна.

— Я буду в порядке, — она слабо улыбнулась, — А ты?

— Мам, как такое может быть? Почему я могу дышать под водой, говорить с тобой? — разговор звуками и тонами звучал, как на уроке испанского. Как мама сможет понять, что я говорю?

— Джейд… Я никогда бы не подумала, что они так поступят с тобой.

Она протянула свою руку и взяла мою ладонь, каждое слово давалось ей с большим трудом.

— Кто эти придурки? — прошептала я. — Этот Уродливый и остальные… что они сделали с тобой?

— Это Финалин и его жена Медора. Остальные просто делают, как они говорят, — мама погладила моё лицо. — Я должна многое сказать, прежде чем они вернутся.

Я потянула её за руку.

— Ну, прямо сейчас они не здесь. Давай просто выползем из воды, отрастим ноги и сбежим. Я позвоню папе. Мы заберём тебя домой.

Мама потянула меня обратно.

— Нет, Джейд, я не могу так сделать.

Её слова ранили меня прямо в сердце.

— Нет, можешь! — немедленно навернулись на глаза слёзы. Хотя плач под водой немного потерял эффективность. — Но это будет сумасшедше больно, как тогда, когда я превратилась в русалку первый раз.

Мама поднесла руку ко рту:

— Ты превращалась и раньше? Должно быть, поэтому ты, наконец, услышала меня сегодня. Я звала тебя месяцами, каждый раз, когда видела, как ты идешь через мост.

Я вспомнила звон в ушах, и услышанное ранее днём моё имя.

— Это была ты!

— Да! — ответила мама. — Что произошло, когда ты превратилась?

Я подумала о вещах, что привели к трансформации. И рассказала о соли Эпсома, о том, что у меня начался первый период, и о том, как заснула в ванне и ушла под воду.

— О, Джейд, — мама погладила меня по руке, — я бы хотела быть там и помочь тебе. Как папа это воспринял?

— На самом деле, он оказался классным парнем и здорово справился, — тихо сказала я.

— Но у тебя получилось превратиться обратно, — мамино лицо, казалось, выражало пять разных чувств одновременно: счастье, грусть, сожаление, страх и, возможно, крошечную надежду. Я не могла позволить ей исчезнуть.

— Сначала мы думали, что это из-за соли, но я думаю, это как-то связано с тем, чем я дышу, — воздухом или водой. Только я не могу понять, почему сейчас? Это не первый раз, когда я глотаю воду. Что насчет того, когда я чуть не утонула в бассейне отеля в Оттаве?