Читать «Наследство Найтингейлов (Том 2)» онлайн - страница 114
Кэтрин Коултер
- Ты знаешь, что миледи отыскала сокровищницу короля Марка? Она там, в пещере под скалой, - вмешался Норт.
- Это гнусная ложь, милорд. ОНА научила вас лгать! Нет, нет, больше вам не удастся отвлечь меня! Я собираюсь убить ее, но не знаю, что будет потом, потому что вы оказались здесь и, возможно, рассердитесь на меня и захотите отомстить.
Триджигл поднял пистолет. Норт метнулся к нему и ударил по руке. Триджигл свалился, увлекая за собой запутавшегося в складках его плаща Норта. Кэролайн, не помня себя, помчалась к ним, споткнулась о веревку и упала. Но, быстро вскочив, она свернула веревку и побежала туда, где катались по земле мужчины, с каждым рывком придвигаясь все ближе к обрыву.
- Норт!
Норт успел оседлать Триджигла и размеренно наносил ему удар за ударом. Кулак врезался в челюсть старика, оставляя красные следы. Но Триджигл последним усилием резко поднял ноги, толкнув Норта в спину. Норт перелетел через его голову на край скалы и с ужасающей быстротой заскользил к пропасти. Кэролайн перепрыгнула через тяжело дышавшего Триджигла и вцепилась в ногу Норта, сумев удержать мужа на несколько секунд, достаточных для того, чтобы сунуть его ногу в петлю и потянуть. Она села, упираясь каблуками в камень и пытаясь отыскать опору, но Норт продолжал сползать все ниже.
- Рафаэл! - завопила Кэролайн что было сил. - Помогите мне, Рафаэл!
Но не Карстейрс вытянул Норта. Спасителем оказался Триджигл. Убедившись, что хозяин в безопасности, он взглянул на Кэролайн.
- Вы снова победили, - медленно произнес он. - Отняли у меня моего мальчика, а я ничего не смог сделать с вами. Я едва не убил его, а вы спасли.
И, ничего не сказав больше, повернулся и шагнул с обрыва. Снова дико завыл ветер, словно провожая его в последний путь. Норт, встав на четвереньки, подполз к краю и посмотрел вниз. Триджигл лежал на спине, и черные крылья изгнанного из рая ангела распростерлись на прибрежном песке. Норт медленно поднялся и подошел к Кэролайн.