Читать «Наследницы (Том 1)» онлайн - страница 155
Вера Кауи
- Том никогда не имел дела с банками.
- Мне все же кажется, вам следует открыть счет.
Давайте уговоримся: как только я получу ваши деньги, я заеду к вам, и мы решим, что предпринять, чтобы они были в сохранности.
- Вы так добры, - пробормотала старая дама, - так добры. - И продолжала:
- Пять тысяч фунтов. Я и представить не могла себе. Подумать только, пять тысяч фунтов...
Кейт удостоверилась, что конверт с пятьюстами фунтами надежно спрятан во вместительном кожаном кошельке, а кошелек лежит на самом дне хозяйственной сумки, под смятыми газетами, в которые был завернут кофейник. Затем ей удалось убедить старую даму, что та может позволить себе вернуться домой, в Фулем, на такси. За машиной для миссис Суон Кейт послала Джорджа.
Когда Кейт вернулась в холл, к ней подошел высокий человек, выглядевший так, словно сошел со страниц модного журнала. Котелок и трость он держал в руке, пальто с бархатным воротником сидело как влитое на его широких плечах, лицо озаряла чарующая улыбка.
- Мисс Деспард?
Кейт остановилась.
- Да, Чем я могу быть вам полезна?
- Надеюсь, что многим. Я - Николае Чивли.
Это был человек, от которого зависело, кто будет продавать Кортланд Парк со всем его содержимым.
Сегодня утром Кейт особенно тщательно выбирала одежду, так как в одиннадцать часов ждала важного клиента, которого хотела уговорить доверить "Деспардс" продажу великолепного Веласкеса. Она знала, что в коричневом твидовом костюме с зеленоватыми, в тон глазам, крапинками выглядит отлично. Прическа Кейт была безупречна, а благодаря Шарлотте она прекрасно овладела искусством макияжа. Кейт отметила блеснувшее в темных ореховых глазах собеседника восхищение и самым приветливым голосом произнесла:
- Добрый день, мистер Чивли. Я надеялась, что мы с вами встретимся, и ваш неожиданный визит мне приятен.
Они протянули друг другу руки. Его пожатие было крепким и долгим.
- Надеюсь, вы не сердитесь на меня за это вторжение.
Мне хотелось ощутить атмосферу "Деспардс", взглянуть, как вы работаете.
- Что ж, мне кажется, это чудесная мысль. Хотите, я проведу вас по "Деспардс"? - Она украдкой взглянула на часы - без десяти десять. Время еще есть.
- Я был бы рад. - Снова чарующая улыбка. - Боюсь только, что до сих пор я мало имел дела с аукционными фирмами и с миром искусства.
Конечно, подумала Кейт, у таких, как ты, на это есть дилеры. Николае Чивли был биржевым маклером и, занимаясь акциями Джона Рэндольфа Кортланда, настолько преуспел в этом, что старик назначил его своим душеприказчиком. Вдруг, точно прочитав ее мысли, он сказал:
- Мистер Кортланд мыслил весьма неординарно.
Вполне в его стиле поручить человеку, совершенно далекому от мира искусства, продажу коллекций Кортланд Парка.
- И выбор подходящей для этого фирмы? - спросила Кейт.
- Именно.
- Значит, вы приехали проинспектировать нас. - Это было сказано легко, но с полной уверенностью в себе.
- Долги покойного так велики, что необходима распродажа по самым высоким ценам. - Голос Николаев звучал успокаивающе.