Читать «Наследница Асторгрейна. Книга 1» онлайн - страница 78

Алина Углицкая

Я застыла с открытым ртом. Женушка? Я не ослышалась? Это когда же мы успели пожениться? Пока я спала?

– Шерран! – я начала выбираться из-за стола, неловко переворачивая тарелки, но тот успел выскочить из каюты и захлопнул за собой дверь.

Подлетев к двери, я забарабанила в нее изо всех сил. Скрипнул ключ, створка приоткрылась и в проеме появилось хмурое лицо незнакомого ниданга.

– Чего ломишься? – бросил недовольно. – В гальюн хочешь?

Гальюн? О, да! В гальюн хочу!

Я закивала головой так быстро, что в глазах матроса отразилось беспокойство.

– Ты это… э-э-э, – начал он, почесывая лохматый затылок, – сиди здесь, сейчас спрошу капитана.

Глава 21

Он вернулся минут через десять, когда я уже вовсю пританцовывала возле порога. Едва открылась дверь, как я постаралась изобразить радушную улыбку, но боюсь, что получился оскал.

Ниданг немного оторопел, глядя на мое искаженное лицо, потом, видимо, понял, что обстоятельства не терпят отлагательств, ухватил меня за рукав и выволок на палубу.

– Гальюн на корме, – прошипел мне на ухо, – иди за мной и ни звука! Если эйр учует – можешь сама в воду прыгать.

У меня от его слов по всему телу такие мурашки забегали, что возникло непреодолимое желание почесаться. Бочком-бочком, вдоль фальшборта, прячась за бухтами канатов, досками и прочим хламом, я, вслед за пиратом, наконец-то достигла вожделенного юта.

"М-да, а на фрегате-то все было поприличнее и с комфортом,"– уныло подумала я, разглядывая старое ведро, стоящее в крошечном помещении. После употребления, содержимое надлежало выплеснуть за борт – так сказал мой провожатый перед тем, как оставить меня один на один с этой чудо – уборной.

Сил терпеть уже не было, и вот тут я пожалела, что на мне не платье! Со слезами на глазах, я дергала пояс на штанах, но лишь туже затягивала узлы. После нескольких безуспешных попыток поняла, что сама не справлюсь, и вылезла на палубу, поискать того, кто поможет.

Мне показалось, будто я слышу голоса полуюте, а потому, вытерев предательские слезы, полезла туда через горы досок, сваленных на палубе для починки судна.

Когда моя голова показалась над краем кормовой надстройки, я уже хотела окликнуть мужчин, но слова застряли у меня в горле. На полуюте расхаживал Эйден, разглядывая лафетные орудия. У поручней стоял Шерран.

– Ты и себя мучаешь, и девочку тоже, – недовольно ворчал ниданг. – Шайенская кровь это тебе не вода, взыграет, даже если примесь была в десятом поколении.

– Отцепись, Шерр, без тебя тошно, – огрызнулся Даннахан и развернулся в мою сторону.

Я чуть с трапа не слетела, когда в срочном порядке пряталась от его неприязненного взгляда.

– Не нужна она мне, как ты не понимаешь, меня в Монтероне Эстель ждет. Зачем мне эта девчонка?

А вот тут мне стало обидно. Девчонка, значит? Похитил, угрожал, запугал до кишечных колик. А это демонстративное пренебрежение к чему? Показать свое превосходство? Что ж, будь по-твоему.