Читать «Наследница Асторгрейна. Книга 1» онлайн - страница 107

Алина Углицкая

А если учесть, что у меня этих духов целых два, и свечусь я тоже в два раза ярче, то сам собой напрашивается вывод: попала!

Из беседки донеслась грубая ругань, удар, звон разбитого стекла. Эйден швырнул бокал об стену? Что его так разозлило?

Вот он высунулся наружу, тяжело и прерывисто дыша. Я задрала голову, пытаясь рассмотреть, что с ним. Темный силуэт в ярком квадрате окна вдруг согнулся, застонав, запустил пальцы в волосы, будто хотел их вырвать, и я услышала свистящий шепот:

– В этом нет моей вины… в этом нет моей вины…

Надо срочно уходить! Эйден явно не в себе, да еще и пьян.

Я начала задом отползать вдоль стены. Доберусь до угла, там из окна не видно, а дальше как-нибудь сумею уйти через кусты. Первый раз, что ли…

***

Утром Эйдена в особняке уже не было. Бретта сказала, что он не ночевал и не сказал, куда направляется. Зато Режина едва не напевала от счастья. Пока одевала меня к завтраку, вновь завела разговор о "прежних временах", когда хозяйкой в Монтероне была Эстель. Знает же, что мне это неприятно – и все равно!

– Я так думаю, что он к ней отправился, – словно невзначай бросила горничная, укладывая мои кудри. – Такой мужчина, как наш эйр, не сможет долго без женщины.

У меня даже губы задрожали, но я усилием воли заставила себя смолчать.

– А ну брысь отсюда, бесстыжая! – рассердилась Бретта. – Чего гадости говоришь? Наш эйр теперь ширам, ему другие ни к чему. А ты со своей Эстелью – две змеюки подколодные – все хвостами вертите! Вот скажу хозяину, пусть и тебя к ней отправит. Ума не приложу, почему ты все еще здесь!

Фыркнув, Режина с царственным видом удалилась. А у меня внутри все сжалось в комок.

– Бретта, – неуверенно начала я, – но ведь эйр и правда не ночевал дома…

– Ну и что? Он мог заночевать на "Тамрисе". Раньше он часто так делал. А эту дуру не слушайте, она ничего не знает. Нет в ней Древней крови ни на йоту, как и в ее хозяйке. Ширам это такая сила, что ни другая женщина, ни другой мужчина разорвать не сможет. Поверьте, нашему эйру кроме вас никого не надо.

– Почему же он не предложит мне замуж? – чуть краснея спросила я.

– А вот этого уж не знаю, – женщина развела руками, – опять, наверное, шайенские штучки. У них ведь с этим строго. Если женщина отказала, мужчина не имеет права настаивать. Может и здесь он ждёт, чтобы вы первая намекнули.

– Ч-что? – я даже запнулась от неожиданности. – Как первая? У нас это считается неприличным. Если девушка предлагает себя, ее никто уважать не будет и замуж не возьмет. Я не буду этого делать! В конце концов, кто из нас мужчина?!

– Так-то оно так, – вздохнула Бретта, – да только он-то об этом не знает. У вас свои правила, у них – свои. Поговорить вам надо по душам, а то так и будете ходить вокруг да около.

Глава 30

Эйден в тот день так и не появился.

Поужинав в гордом одиночестве, я отправилась в сад. Добрела до высокого каменного забора, которым был огорожен особняк, и замерла, в раздумьях. Где-то здесь находилась лестница, ведущая вверх, украшенный зубцами, как в старинных замках. Только эта стена была настолько широкая, что на ней могли спокойно разъехаться две повозки, а зубцы делались полыми внутри, с бойницами по наружному краю. Мне нестерпимо захотелось забраться туда и посмотреть на берег, который я видела лишь из окна своей спальни.