Читать «Наследник волшебника (Лайам Ренфорд - 2)» онлайн - страница 97

Даниел Худ

- На самом деле, Сцевола, - сказал Лайам, - я тоже не прочь выйти на улицу. Мне хочется кое на что взглянуть.

Они вышли из храма и, обогнув здание слева, оказались у южной его стены. Она, как и все стены строения, была сложена из простых каменных глыб, когда-то облицованных мрамором, а ныне совсем голых. Лайам провел рукой по шероховатой поверхности камня. Меж глыбами особенно на углу, имелось достаточно выступов. Спуститься, опираясь на них, было можно. А смысл? Зачем рисковать, когда под рукой волшебный ковер? Зачем в этом случае вообще спускаться на землю?

- Квестор Ренфорд, - вежливо произнес Сцевола.

Немного смутившись, Лайам оторвался от своего занятия:

- Простите. Итак, о чем вы хотели поговорить?

- Я хотел спросить: может, вы что-нибудь знаете о видениях?

- Видениях? - переспросил сбитый с толку Лайам. - Вы имеете в виду сны или галлюцинации?

- Нет, - твердо ответил Сцевола, - именно видения. Я... Я полагаю, что у меня было видение. И я подумал - если кто и поможет мне истолковать его, так это именно вы.

В голосе юноши вновь промелькнули нотки мольбы. Лайам нахмурился. Он и так уже начинал беспокоиться, глядя, с каким упорством цепляется за него Мопса, - а тут еще, кажется, и Сцевола собирается составить девчонке компанию. И все потому, что Лайам имел неосторожность сочувственно к нему отнестись. С одной стороны, Лайам ничего не имел против: Сцевола был ему симпатичен, да и свой человек в стане врага никогда не мешает, особенно если учесть, какое почтение там выказывают молодому мастеру боя. С другой стороны, Лайам всегда не терпел принуждения. А еще он не любил, когда на него возлагали необоснованные надежды.

- Почему бы вам не поговорить об этом с хранителем оружия или даже с иерархом Клотеном? Думаю, они куда больше сведущи в подобных вопросах.

- Я не могу говорить об этом с ними - и вообще ни с кем из служителей храма, - выпалил Сцевола, затем поспешно зашептал, словно опасаясь, что собеседник его не дослушает:

- Прошлой ночью я видел богиню Беллону, квестор, и ума не приложу, почему это случилось со мной.

- Вам это, наверно, приснилось.

- Нет, не приснилось. Я не умею спать, квестор. Такие, как я, не спят.

Сцевола произнес это со странной гордостью. Лайам и не подозревал прежде, что сквернавка лишает своих носителей сна.

- Так вы никогда не спите?

- Никогда.

Последовала длительная пауза: Лайам переваривал услышанное. Затем он негромко присвистнул и покачал головой:

- Ну ладно. Итак, что вы хотите мне рассказать?

В библиотеке Тарквина имелась книга, посвященная всяким видениям и гостям из иного мира. Лайам пару раз брал ее в руки, лениво перелистывая страницы. То, что произошло со Сцеволой, во многом совпадало с тем, о чем говорил ученый трактат.

Молодой человек находился у себя (он жил один; хотя служители Беллоны и приняли больного юношу в свой круг, никто не решался делить с ним жилье) и лежал на соломенном тюфяке, когда внезапно стены кельи его засияли. Свет был столь ярок, что Сцевола вскинул руку, защищая глаза, а когда он ее опустил, перед ним стояла богиня.