Читать «Наложница для рига» онлайн - страница 74

Анна Гале

Надо же, для меня, наконец-то, даже бельё нашлось! По крайней мере, для нижней части. Я переодевалась, а мать рига быстро рассказывала:

– Маг своей силой поддерживает все удобства в нашем мире – электричество, водопровод, канализацию… Маги издавна служат ригам, и питают луров силой, отдавая за них своих дочерей. Только дочь мага может родить на свет нового лура.

Меня передёрнуло от омерзения. Значит, у этих людей с то сонными, то властными глазами есть жёны?!

– Я думала, луры ничего не могут, – я потупила взгляд, изображая застенчивость. – Ну, как мужчины.

– Могут. Быть женой лура – тяжёлая обязанность, – вздохнула Вероника. – Это подвиг женщины во имя своего народа. Девочки с честью выполняют своё предназначение.

Сколько громких и красивых слов! Осталось только поговорить о патриотизме в этом безумном мире. Почему бы просто не сказать: девочек отдают моральным уродам, которые могут заставить их сделать всё, что угодно?

Я одёрнула платье. Надо будет потом расспросить Веронику об этом поподробнее. Можно, конечно, позадавать вопросы Оину, но он не слишком любит делиться информацией о земле ригов.

– У мага Гэркона сын и две дочери. Луры никак не могли решить, кто из них останется без жены. Каждый хотел продолжить свой род. Но потом они договорились, что одна из девушек станет женой и Грэрину, и Вейину. Не знаю уж, как луры собирались чередоваться… Теперь об этом никто не узнает, – печально заметила женщина. – А Грэрин наверно возьмёт обеих дочерей Гэркона. От них могут родиться дети с сильным даром.

Меня замутило. Повезло девчонкам с отцом, ничего не скажешь! Примерно так же, как мне – с матерью. Маг так спокойно отдаст моральному уроду обеих дочерей, зная, что их ждёт? Одну девушку – двум лурам, двух девушек – одному луру… Больной мир!

Из комнат мы вышли одновременно. Оин появился в светлой хламиде-пончо. Он снял с головы бинты, от раны осталась лишь тонкая царапина. По лестнице мы спускались, взявшись за руки, – ему нужна была постоянная поддержка. Во всяком случае, так говорил сам Оин. Я никакой надобности в поддержке не видела, но за руку его честно держала. Риг у выхода переминался с ноги на ногу от нетерпения. Рядом с ним каменным изваянием застыл Грэрин.

На полу стояли две пары светлых кожаных сандалий на толстой деревянной, покрытой лаком платформе.

– Помоги Оину обуться, – риг кивнул на сандалии. – Вторые – для тебя.

Я присела и застегнула сандалии на ногах ириу. Он не возражал – то ли играл по правилам этого мира, то ли голова ещё кружилась. Странная логика у Каирна: наклоняться Оину вредно, а шататься по поселению – в самый раз.

Неказистая обувь оказалась неожиданно удобной. Кожа была мягкой, почти как кусок меха, а платформа – очень гладкой, я не ощутила ни малейшей неровности.

В тишине мы прошли через пустую каменную площадь. Впереди лур, за ним – риг, позади – Оин. И я рядом с ним, как скоропомощное приложение. Два солнца начинали отдаляться друг от друга после короткой встречи: время за полдень. Ни звука вокруг. Я сообразила, что совсем не видела в этом мире животных. На глаза за всё время пребывания в этом мире попались только яркие красочные жуки и полосатые толстые кирейки.