Читать «Наёмники (Рулевой - 4)» онлайн - страница 116

Билл Болдуин

- Ну, с тех пор мы использовали не один шанс, тебе не кажется? улыбнулась Марго.

- И даже пару раз в таверне "Русалка", если мне не изменяет память, ответил Брим. - И все равно я не уверен, что мы закончили бы этим в тот вечер. Ты только подумай. - Он заглянул Марго в глаза. - Был единственный вечер в нашей жизни, когда мы не знали, как поведет себя другой. Это был вечер.., открытия, что ли? Потрясающий вечер. - Он взял ее за руку. - Ко времени, когда мы с тобой легли в одну постель, мы уже были старыми друзьями, и мне кажется, мы оба понимали, что это рано или поздно произойдет. Помнишь? Тогда, в посольстве, у тебя под платьем уже и белья-то не было, так что нам хватило и нескольких циклов...

- Да, - прошептала Марго, раскрасневшись. - Я весь вечер ни о чем другом не думала. - Она улыбнулась. - Я не могла дождаться мгновения, когда почувствую тебя в себе. У меня трусики намокли уже после первого танца.

- Даже когда я наступал тебе на ноги?

- Да разве я замечала это тогда, коммандер Брим? - рассмеялась она. - Или тех, с кем я еще танцевала в тот вечер - кроме тебя. Но если мне не изменяет память, милый, ты тоже был тогда наготове.

Брим кивнул, краснея как мальчишка.

- Должен признаться, я и сейчас начинаю чувствовать себя так же, - сказал он, ощущая знакомую тяжесть в паху. - И если разговор и дальше пойдет в таком духе, я потеряю интерес к ужину - по крайней мере до того, как мы.., э...

Марго улыбнулась, покраснев еще сильнее.

- Обязательно, любимый мой, - кивнула она, поднимая свой кубок. - Но для начала не разжечь ли нам немного огонь нашей страсти?

- На мой взгляд, вполне здравая идея, - согласился Брим, чокаясь с ней. Так нам не придется прерываться позже. И кроме того, - добавил он с улыбкой, "Палмерстон" - самое лучшее место для ужина.

- Я выбрала его по нескольким причинам, - сказала она и, прищурившись, пригубила вино из кубка. - Во-первых, конечно, атмосфера и еда - но и расположение: оно идеально отвечает и другим нашим потребностям.

Брим нахмурился.

- Разве у них здесь есть номера? - удивился он, инстинктивно поднимая взгляд к потолку.

- Ну, - хихикнула Марго, - не то чтобы наверху, мой нетерпеливый возлюбленный, но совсем недалеко отсюда. По ту сторону небольшого парка расположена славная сельская гостиница, перестроенная из древней водяной мельницы; там, внутри, даже сохранился жернов. Кстати, это тоже часть "Палмерстона". - Она чувственно облизнула губы. - Поскольку вечер, начавшись в таком месте, не может не закончиться в постели...

- ..вполне естественно, что они предусмотрели и эти постели, - с улыбкой договорил Брим.

- Вот именно, - кивнула Марго. - Иначе это было бы пустой тратой времени и денег. Вот почему, коммандер Брим, заказывая этот столик, я заказала и номер.

Поскольку и эта проблема разрешилась почти сама собой, Бриму ничего не оставалось, кроме как отдать должное превосходному ужину. Воистину, некоторые инстинкты заметно сильнее других.

Брим ощущал в голове и желудке некоторую тяжесть, когда они с Марго рука об руку пересекли улицу и вошли в маленький парк, начинавшийся прямо напротив входа в "Палмерстон". Далеко впереди маячила в неярком свете уличных фонарей живописная маленькая гостиница.