Читать «Мэвис, моя чикита !» онлайн - страница 29

Картер Браун

- Не глупи, Джонни, - сказал Мэлройд. - Ты не успеешь.

После чего он посмотрел на Чарли:

- Позаботься, чтобы за мистером Рио плотно закрылась дверь. А если он вздумает проникнуть в дом через окно, ты знаешь, что следует делать с грабителями и взломщиками.

Чарли ткнул дулом пистолета под ребро Джонни.

- Все слышал? Пойдем!

- Алекс... ты обещаешь, что с Мэвис ничего не случится? - Джонни говорил хриплым голосом.

- Это зависит от одного человека, - Мэлройд сделал паузу. - От тебя. Ты молчишь - Мэвис жива. Понятно?

Мэлройд не шутил.

Вдруг я почувствовала, что по моим ногам гуляет сквозняк. Дверь была закрыта. Я глянула в сторону внутреннего дворика. И...

Словно вихрь прокатился по комнате. Кто-то влетел в помещение и сбил с ног одного из охранников, стерегущих Джонни. Второй охранник не успел выхватить оружие, как его ударили рукояткой пистолета, и он тут же присоединился к своему коллеге на полу.

Тот, кто так умело распорядился телохранителями Мэлройда, поднял голову, и я увидела черные очки.

- Буэнос ночес, - сказал мистер Вега-Черная смерть.

Как я была ему рада и как счастлива! Благословен тот, кто приходит вовремя.

Чарли все еще подпирал пистолетом спину Джонни. Он закричал Рафаэлю:

- Бросай оружие! Или я нажму на курок!

- Стреляй, если есть такое желание. А я потом отомщу за мистера Рио.

В одно мгновение Рафаэль направил дуло своего оружия Мэлройду в живот.

- Ты стреляешь в Рио, я стреляю в Мэлройда. А? - ослепительно улыбаясь, сказал Рафаэль. - Кто выстрелит первым? Я уступаю тебе это право.

Тупоголовый Чарли не знал, как поступить.

- Кретин, - прошипел Мэлройд, - бросай пистолет. Они выиграли.

Глава 7

Чарли подчинился. Его пистолет ударился о пол и отлетел в сторону.

Установилась тишина, которую нарушали только охранники, валявшиеся на полу: они дергались и хрипели.

Джонни резко ударил Чарли локтем под дых. На мгновение глаза Чарли остекленели, дыхание замерло, рот открылся и долго не закрывался.

Джонни бросился ко мне и успокаивающе погладил по руке. Я уже пришла в себя и даже улыбалась.

Но кто чувствовал себя великолепно, так это Рафаэль.

- Я услышал голос Джонни, когда стоял под дверью. А потом услышал то, что говорил ему сеньор Мэлройд. Мне не понравилось, и я подумал, что его надо поучить манерам, - вкрадчиво произнес Рафаэль. - Сеньору Мэлройду недостает вежливости и внимательности к своим гостям. - Он подошел к Мэлройду: улыбка на его лице не предвещала ничего хорошего. - Сеньор не знает, что я отменный учитель. Я учу, как надо себя вести. В моей стране нет человека, который бы не знал правил хорошего тона. А с ленивым и грубым мы поступаем так: сначала отрезаем мочки ушей, потом - кончик языка... Это делается медленно, чтобы человек усвоил предмет... Многие после того, как им подрезали язык, сразу становились очень вежливыми. Правда, они начинают шепелявить, вот что плохо. Строптивцы умирают - от потери крови. Ну как? Будем учиться?

Рафаэль опустил руку в карман. Мэлройд решил, что сеньор сейчас достанет скальпель, и побледнел. Он понял, что Рафаэль не поддастся ни на угрозы, ни на уговоры, и решил искать защиты у Джонни.