Читать «Мыс страха» онлайн - страница 89
Джон Д Макдональд
Было тепло. Свежий ветер ласково обдувал их тела. Сэм сидел на подстилке, в одной руке он держал сигарету, в другой - банку пива. Кэрол лежала на спине, прикрыв рукой глаза.
Она сонно заворчала и перевернулась на живот, расстегнув бюстгальтер.
- Натри меня, старина, - попросила она. Он отставил в сторону пиво, открыл бутылочку с лосьоном и стал аккуратно втирать его в кожу ее спины. Одна из редких женщин. Сплав красоты и силы духа. И вновь в его памяти всплыл тот кошмар, который ей довелось пережить. Случись такое с каким-либо маловпечатлительным человеком, это не причинило бы ему сильной боли, но Кэрол это могло сломать навсегда. Когда он подумал об этом, у него защипало глаза так, что очертания ее тела размылись.
- Ум-мм, - довольно промычала она, когда он закончил.
- Ты ленишься сходить искупаться.
- Ах,ах,ах.
- Меня обманули. Когда я покупал тебя на невольничьем рынке в Найроби, твой хозяин сказал, что ты здорова, как лощадь, и работаешь от зари до зари. Ты показалась мне крепкой с хорошим зрением. У тебя были все зубы.
- Цена была подходящей, - мечтательно заметила она.
- Но они обманули меня.
- Ты помнишь табличку? Покупки не возвращаются.
- Я подумывал о том, чтобы продать тебя.
- Слишком поздно. Годы работы на тебя превратили меня в старую каргу.
Он театрально вздохнул:
- Думаю, ты еще некоторое время сможешь приносить мне пользу.
- Ха!
- Не говори "ха". Это звучит нагло.
- Слушаюсь, хозяин.
Они всю свою жизнь наслаждались этой игрой, каждый раз выбирая новые темы.
Он посмотрел на яхту и увидел, как Нэнси прыгнула с кормы и красиво вошла в воду.
Кэрол села.
- Пойду-ка я, наверное, искупаюсь. Ты просто несносен. Сосешь пиво и делаешь обидные замечания.
- Иди. Я подожду тебя здесь.
Она натянула на голову резиновую шапочку и, войдя в воду, медленно поплыла. В этот день, в этот час, в эту минуту, подумал Сэм, я освободился от дракона по имени Кейди. И я опять, к своему удивлению, чувствую себя целостным.
Кэрол вышла, стряхивая с себя капли, и потребовала пива.
- У тебя опять задумчивый вид.
- А ты хотела, чтобы на моем лице не было и проблеска мысли, как у идиота?
- О чем ты думаешь?
- О Кейди.
Улыбка слетела с ее лица.
- Зачем ты это делаешь? Я загнала все, что связано с этим, в самый отдаленный уголок сознания, а ты так и хочешь вытащить его на свет.
- Я просто пытаюсь обнаружить в себе перемены. Я убил человека. Я должен измениться. Не знаю, в какую сторону. Стать грубее, наверное. Сентиментальности, безусловно, поубавилось. Я больше не добродушный осел.
- Перемена есть, - сказала она.
- Ты видишь, в чем?
- Во мне, я имею в виду. Я знаю, чего я хочу от жизни. Быть счастливой, воспитать детей и, когда они вылетят из гнездышка, провести старость с тобой в спокойной обстановке. Потом тихо отойти в своей постели. Я хочу, чтобы ты еще пожил несколько лет после моей смерти, скучая по мне, а потом мы снова соединимся. Такая вот у меня мечта. Ты не согласен со мной?
- Если только тебе сопутствует удача, дорогая. В мире много зла. Кейди был одним из этих зол. А могло быть и что-то другое.