Читать «Мы победим! / Тайные тюрьмы Сальвадора» онлайн - страница 92

Шафик Хорхе Хандаль

— Хосефина, подойди сюда и распишись в паспорте и удостоверении личности.

Я недоверчиво подхожу к столу и вижу там два удостоверения личности и два паспорта. Он открывает один из них и указывает место, где я должна расписаться. Потом я расписываюсь в удостоверении личности и проставляю отпечатки пальцев. Увидев, что я закончила, Кастильо произносит:

— Сегодня в семь вечера за вами приедут. Иди помойся, а потом тебе дадут чистую одежду.

Я говорю, что не хочу мыться.

— Хорошо, тогда переоденься. Сними эту грязную рубашку.

— Капрал Эрнандес! Подари одну из твоих рубашек Хосефине, пусть переоденется.

— Слушаюсь, мой лейтенант! — Эрнандес уходит и возвращается с рубашкой.

— Надень это.

— Зачем? Мне и так хорошо.

— Нет, переоденься. Ты очень грязная. Марсело уже побрился и моется.

— Я хочу, чтобы мне вернули отнятый вчера приемник.

— А у кого он? — спрашивает Кастильо.

— У капрала Эрнандеса.

— Позовите его!

Возвращается полицейский с капралом Эрнандесом.

— Капрал, сходи за приемником и верни его ей.

— А ты, Хосефина, не подаришь его мне?

— Нет, я хочу его забрать с собой.

Капрал уходит за приемником. Все предельно услужливы. Один из полицейских замечает, что на мне очень большие туфли, и спрашивает:

— Где твои туфли?

— Там, наверху, в камере. Я схожу за ними. — Хочу воспользоваться случаем, чтобы вернуться в камеру и по крайней мере обнять Ану Хильму и Лиль Милагро, но ничего не выходит. Как я ни настаиваю, меня не пускают. Лейтенант отправил за туфлями одного из полицейских.

Кроме меня, в кабинете — Челе Мена, Мендоса по прозвищу Друг Доктора, капрал Эрнандес, Линарес, сержант Паломо и другие. Челе Мена подходит ко мне и говорит:

— Значит, уезжаешь, Фина. Счастлива, небось, чертовка! Повидаешь другие страны.

В свою очередь, другой полицейский просит:

— Пришли мне открытку. И пусть твои друзья не точат на меня зубы. Я ведь не издевался над тобой.

— Лет через восемь снова вернешься в страну, не так ли, Фина? — спрашивает Паломо.

— Нет, Фина там закончит учебу и останется, верно?

— Не знаю, — отвечаю я.

— Куда там! — возражает Челе Мена. — Вот увидите, она скоро снова будет здесь. Тайком, но вернется, я уверен. А что? Переоденется — и готово!

— Нет, если она уедет далеко, — вставил один из них, — это будет нелегко сделать.

— Хочешь почитать газету?

Паломо передает мне газету, в которой помещены фотографии трех убитых телохранителей.

— Кофе хочешь? Горячий.

— Нет, — отвечаю я.

Здесь же находится один из водителей отдела. Показывая на него, Паломо жалуется мне:

— Мы чуть не разбились с ним, когда ездили за твоими документами. Мы считали, что они все находились в муниципалитете Санта-Аны, но там не обнаружили твоего свидетельства о рождении. Хорошо еще он догадался заглянуть в удостоверение личности, и мы поняли, что оно в Метапане, и примерно в половине четвертого пришлось гнать туда. Еще немного и перевернулись бы. Скорость держали 120 километров в час, даже по извилистой дороге в Метапан. Там заканчивают строить дорогу и посыпали ее щебенкой. Мы боялись, что муниципалитет закроется или мэр уйдет, и тогда пришлось бы его искать. Чуть не угробились. Видела бы ты, Фина, по каким дорогам пришлось сегодня ездить.