Читать «Мъглите на Авалон» онлайн - страница 795

Мэрион Зиммер Брэдли

— Не знам каква си била ти на петнайсет — пламна Гуенхвифар, — но аз на тази възраст живеех в манастир! И смятам, че това би се отразило добре и на тези невъзпитани хлапачки!

Моргоуз се разсмя.

— А пък аз, когато бях на четиринайсет, не пропусках да хвърля око на всичко живо, което носи панталони. Обичах да сядам на скута на Горлоис — нали Игрейн бе негова жена, преди да я види Утър — и Игрейн знаеше отлично какво може да се очаква от мен, затова и ме омъжи набързо за Лот веднага след като тя самата се венча за Утър. Целта й беше да ме отдалечи от кралския двор колкото е възможно повече, без да ме праща отвъд морето! Хайде, бъди честна, Гуенхвифар, не ти ли се е случвало въпреки манастира да загледаш някой красив рицар, дошъл да обяздва конете на баща ти, или да се зазяпаш по някой строен красавец с червено наметало?

Гуенхвифар се втренчи във върховете на обувките си.

— Струва ми се, че е било толкова отдавна… — започна тя, но се спря и продължи бързо, сменяйки темата. — Ловците донесоха снощи дивеч, но може би трябва да наредя да заколят и някое прасе, щом ще трябва да гощаваме и всички саксонци. Ще трябва да наредя да постелят с чиста слама стаите, където те ще спят. Чудя се откъде ще намерим място за толкова много хора!

— Прати и момичетата да се погрижат за тези работи — каза Моргоуз. — Нали трябва да се научат да посрещат гости — за какво са ти ги поверили иначе? А ти, като кралица, трябва да посрещнеш своя господар и повелител, когато се връща от война.

— Права си — Гуенхвифар нареди на пажа си да предаде заповедите й на придворните, и двете с Моргоуз продължиха към голямата врата на крепостта. Моргоуз си мислеше: „Държим се така, сякаш цял живот сме били приятелки. Но пък наистина — малко сме останали от тези, които са били млади заедно!“

Мислеше си почти същото и вечерта, докато седеше в украсената тронна зала, пъстрееща от пищните одежди на дамите и рицарите. Беше почти като в най-славните дни на Камелот. Но много рицари, тръгнали на война или да търсят Светия Граал, така и не се бяха върнали. На Моргоуз рядко и се случваше да си спомни, че е стара — и сега я обзе внезапен страх. Ами че половината места около Кръглата маса бяха заети от космати саксонци, с рошави бради и груби наметала, или пък от съвсем млади момчета, които като че ли още не бяха дорасли да държат меч! Най-малкият от синовете й, Гарет, бе вече сред ветераните. Младите рицари явно се прекланяха пред него, наричаха го само „сър Гарет“, търсеха съветите му и избягваха да влизат в пререкание с него. Що се отнася до Гуидиън — почти всички го наричаха сър Мордред — по-младите рицари, новоприетите в ордена, както и саксонците, отдавна го бяха признали за свой водач.

Прислугата и придворните дами на Гуенхвифар си бяха свършили работата добре. Имаше варено и печено месо в изобилие, големи баници с месо и сос, блюда с грозде и ранни ябълки, прясно изпечен хляб и гърнета с леща. Когато привършиха с яденето, саксонците продължиха да пият и се заеха с едно от любимите си занимания — да си задават гатанки. Артур повика Ниниан да попее. Ланселет седеше както винаги до Гуенхвифар, с превързана глава. Беше ранен и в ръката и сега тя висеше в превръзка, окачена на едното рамо — едва бе избегнал бойната брадва на някакъв саксонец. Гуенхвифар му режеше месото на късове, защото той не можеше да ползва двете си ръце. Моргоуз си каза, че очевидно всички приемат това като нещо естествено.