Читать «Мужчина на все руки» онлайн - страница 85

С. Б. и Т. Э.

Он стучит по полу одной блестящей туфлей. – Мне нужны мансардные окна в комнате для отдыха и джакузи на шестнадцать мест.

- Шестнадцать? – рявкаю я. – Это не джакузи. Это Римская оргия!

- Вы хоть смотрели Обручённые? – спрашивает продюсер. – Оргии не исключены. Шесть обручённых пар проводят вместе месяц, чтобы убедиться, что их узы достаточно сильны для брака. Это отличный отпуск. Но искушение повсюду.

- Подождите. – Мой бедный мозг пытается ухватиться за эту ужасную идею. – Значит, вы поместите их всех в купальниках в джакузи и посмотрите, кто первый сжульничает?

- Купальные костюмы не обязательны, - говорит он с усмешкой. Его зубы такие белые и блестящие, что я практически ослеп.

Я стону, когда меня начинает тошнить.

- Теперь расскажи мне о ремонте наверху, - говорит он. – Сколько мансардных окон может у меня быть?

Нисколько, ты ублюдок. – В этом климате мансардные окна – ужасная идея. Зимой они вызовут обледенение, и крыша будет протекать.

Блестящие Туфли пожимает плечами. – К тому времени я уже буду далеко. И мне нужно много светильников повсюду, чтобы мы могли запечатлеть измены в HD.

Серьёзно, я хочу ударить его по голове своим гаечным ключом. – Я прослежу, чтобы электрик был в курсе.

- За кухонным столом должно сидеть не меньше дюжины человек одновременно. Нет, подождите, он должен быть таким, чтобы его можно было уменьшить или увеличить от необходимости. Когда пары расстанутся и покинут шоу, мне понадобится более интимная обстановка.

Отвратительно. Но стол не моя проблема. – Когда дизайнер объявится, ты ему всё расскажешь. – Теоретически они завтра пришлют дизайнера по интерьерам. И это чертовски хорошо, потому что, если Блестящим Туфлям нужны зеркала на потолке или кровати в форме сердца – это не моё дело.

Я уже наслышан от него о лиловой цветовой гамме. Прикол.

Мой телефон звонит, и это так волнующе, потому что это означает, что я могу сбежать от этого мудака. – Прошу прощения, - громко произношу я, на благо всех, кто находится в пределах слышимости. – Звонит моя невеста. – Бекки просила меня как можно чаще обращаться к Бринн именно так.

И Бринн облегчает мне задачу, потому что именно она и звонит по телефону. Я с нетерпением отхожу от Блестящих Туфель и выхожу наружу, где всё спокойно и красиво. – Привет, красотка, - отвечаю я.

- Привет! – возвращает она, задыхаясь. – Я только сейчас увидела твоё сообщение. Я замешивала тесто.

- А сейчас? – спрашиваю я, понизив голос. Но я слишком поздно понимаю, что «замесить тесто» звучит совсем не сексуально, поэтому я фыркаю и смеюсь, а Бринн посмеивается мне в ухо.

- Даже думать не хочу, - произносит она, хихикая.

Хихиканье – такое потрясающее слово. Или просто я чувствую, что все разочарования этой работы отходят на второй план. Десять секунд на телефоне с Бринн – это то, что нужно.

- У меня сегодня хорошие новости, - говорит она. – Я делаю хлеб с корицей и изюмом, чтобы отпраздновать.

- О, вау. Хлеб с корицей и изюмом очень хорош для тостов. С маслом… - урчит в животе.

- Разве ты не хочешь услышать, что за новость?