Читать «Мужчина на все руки» онлайн - страница 40

С. Б. и Т. Э.

Хотя, я была бы не против, если бы Том был рабом, массирующим мои ноги. Пока на нём ничего нет, кроме галстука. Это. Было. Бы. Горячо.

Мы пробираемся мимо недостроенных комнат. Этот дом может быть особняком, но там всё холодное. Не только полы, но и стены, и потолок, и совершенные аксессуары, и идеально расположенные брызги цвета. Это похоже на странную прогулку по страницам журнала. По правде говоря, немного жутковато.

Через час, или может, я преувеличиваю, мы проходим через туннель. Я не шучу. И мы оказываемся в лодочном сарае. Да. В лодочном сарае.

Я начинаю учащённо дышать.

- У тебя гипервентиляция? – спрашивает он.

Чёрт.

Он достаёт и протягивает мне бумажный пакет. Том – настоящий бойскаут. Я беру под контроль своё дыхание, вспоминая ту ночь, когда мы трахались, впервые увидевшись. Это было просто потрясающее воспоминание, если бы смогла не представлять извращенца за окном с телефоном. Я выглядываю, чтобы убедиться, что там нет настоящего извращенца, но мы в безопасности. И пока я делаю всё это, Том обошёл меня и набросил мне на плечи что-то громоздкое и немного влажное. Затем он начинает застёгивать молнию и привязывать меня. Видите? Пятьдесят оттенков!

Или это просто спасательный жилет.

- После той ночи, что у нас была, я просто хочу перестраховаться, - говорит он. Я согласна. Если когда-нибудь настанет такая ночь, когда меня поразит молния в плавучем средстве, то это может представиться сегодня вечером.

Я смотрю на изящную деревянную лодку или яхту, или что-то вроде этого, а мои глаза слегка затуманиваются.

- Это что…? – я не могу закончить предложение. Он собирается отвезти меня в этом? Чёрт, да! Все мои самые смелые фантазии в стиле ВВС начинают сбываться, но сначала мне нужно окатить его водой, чтобы его рубашка прилипла к его телу, а я могла видеть его мужскую грудь через удивительно прозрачную ткань…

- Ах, нет, - шепчет он. – В этом, - указывает Том. На настоящую надувшую шлюпку.

И, естественно, я хихикаю над фразой «надувная шлюпка».

- Это не очень романтично, - говорит он, - но, честно говоря, я довольно практичный парень.

Он практичен, великолепен и может поднять шлюпку голыми руками!

Я снова хихикаю.

Мы на цыпочках направляемся в сторону пляжа, и Том осторожно опускает лодку в воду. Он предлагает мне свою руку, и я с опаской вступаю, а затем почти падаю, потому что я и равновесие не совместимы. – Воу! – произносит он и поддерживает своими Умелыми Руками. Затем шепчет. – Тссс, - и мы оба замолкаем и прислушиваемся к звукам, которые могут издавать рыскающие папарацци, но их нет. Или, если они и рыщут, то наверняка заглядывают в окна. В его особняке много окон, так что какое-то время мы будем в безопасности. Я сажусь, он толкает лодку и проворно запрыгивает в неё.

Мгновение мы просто скользим по воде, потом Том начинает грести, весло погружается в воду. Затем лёгкий всплеск воды и шум волн. Звёзды мерцают в небе над нами, и в любую минуту, мне кажется, выскочит краб и запоёт о том, чтобы мы поцеловались.