Читать «Муж мой - враг мой» онлайн - страница 156
Яна Ясная
Муж ругнулся, а я уже просто рыдала от хохота на его груди:
- Вейлероны второй раз подряд упустили Лужки!
Глава 20
Единственный пока что имеющийся у меня ребенок спал плохо: вздрагивал, просыпался, таращил на меня сонные зеленые глазищи. Пытался что-то говорить — в этой голове явно варились мысли, как вывернуться из ситуации с наименьшими потерями, и не давали спать своей хозяйке.
Успокаивалась Ниса не сразу, а после уговоров, что всё в порядке, наглаживаний, объятий… Но успокаивалась. Засыпала. Чтобы через полчаса-час снова вскинуться, разбудив меня своей тревогой.
И всё начиналось заново: наглаживания, объятия, уговоры…
Кажется, как ни странно, Нисайем мой предстоящий отказ от титула беспокоил больше, чем меня.
Я-то твердо знал, что и для чего делаю, чего мне ждать на этом пути и уже примерно набросал варианты, как буду справляться — без этого я и не стал бы затевать разговор с Нисой. Выдергивать жену из рода в никуда, без внятного понимания, как обеспечу ей кусок хлеба? Увольте, лучше уж вернуть её отцу.
У меня было время подумать, выбрать будущее и принять его.
Но не у Нисы. И она не желала принимать это будущее, отчаянно пытаясь придумать решение, которое удовлетворит интересы всех сторон.
Сжимая в объятиях свою беспокойную жену, я испытывал что-то, подозрительно похожее на угрызения совести: в самом деле, Вейлерон, почему твоя жена, желторотый птенец, пытается барахтаться, а ты, опытный воин и боец, так легко сложил руки?
Мы еще повоюем!
В крайнем случае, время еще есть, и даже если прямо сегодня мы дали жизнь нашему первенцу, осуществить старый план и выйти из рода до его рождения мы всяко успеем.
Но это ждёт.
Потому что прямо сейчас я составлял в новый план.
Зыбкий, неверный. Собранный “на коленке”, и оттого не надежный.
Но какой есть.
Я хищно улыбнулся в уютной темноте супружеской спальни: мне нравился мой новый план.
Осторожно разжав объятия, и выпутавшись из рук жены, что оплела меня, как как молодой виноград, я выбрался из постели.
Камердинер явился в гардеробную, как будто и не в четыре утра я его внезапно на ноги поднял, а среди бела дня, заранее предупредив, что он мне понадобится.
Выслушал мои указания, склонил почтительно голову:
— Да, милорд!
И удалился, исполненный чувства собственного достоинства.
Вызывать служанок Нисы в свой кабинет я не стал, велел Белсу пригласить обеих в гостиную при наших покоях — там меня обе девицы и дожидались.
Пункт первый.
Я обвел личную, не побоюсь этого слова, гвардию своей жены взглядом, и объявил:
— Мне известно, что ваша госпожа — ведьма.
И не дожидаясь, пока они предпримут какие-либо действия (а предпринять они, как я подозреваю, могли что угодно, от невинных заверений, то я ошибаюсь, до проклятия меня на месте с последующим физическим устранением), продолжил:
— Рихтим Анабель, если вдруг ваша госпожа соберется в бега, напомните ей, что развода я ей всё равно не дам, поступлю всё равно так, как сочту нужным — а вот её светлость папенька обратно может и не отпустить! Пусть подумает об этом. И погладьте её по голове — от меня.