Читать «Моя единственная (Том 2)» онлайн - страница 64

Шарли Басби

Возможно, еще несколько месяцев назад Микаэла не смогла бы понять мать. Но то, что ей пришлось пережить за последнее время, многое изменило. Она кивнула.

- Мне будет не хватать тебя, - тихо сказала она. - Но ты же сможешь опять приехать, когда здесь не будет этих упрямых и глупых мужчин, да?

- Или останется только твой муж, и ты решишь, что он не такой уж несносный зануда?

- Я не думаю, что это произойдет, - грустно промолвила Микаэла. - Мне кажется, что я ему вообще безразлична, мама.

Микаэла чуть не рассказала о том, в чем подозревал ее Хью. Но стало стыдно, и она отвернулась к окну. На гневно горящие глаза навернулись слезы.

- Ты никогда бы не сказала этого, малышка, если бы заметила, как он смотрит на тебя, - улыбнулась Лизетт. - Не берусь судить, любит он тебя или нет, но то, что ты ему небезразлична, это точно. Я уже говорила, что это ясно не только мне, но и всем, кто оказывается с вами рядом.

- О, мама) Ты уверена в этом? - воскликнула дочь, стремительно поворачиваясь.

Глаза Лизетт потеплели. Она по-матерински нежно улыбнулась.

- Настолько, насколько вообще можно быть уверенной в чем-то. - Она взяла руки дочери в свои ладони. - Я говорила тебе, Микаэла, что не хочу превращаться в надоедливую мамашу, всюду сующую свой нос, но все-таки дам тебе один совет. Ты не должна допустить, чтобы гордыня и уязвленное самолюбие разрушили то хорошее, что уже существует между тобой и Хью. Поговори с мужем откровенно. Расскажи ему обо всем, что тебя тревожит и заставляет чувствовать себя несчастной. Если и после этого он ничего не поймет, значит, ты права. Но по крайней мере ты будешь знать наверняка, что речь идет о намеренном поведении, а не о непонимании и вымысле.

Дочь, прикусив верхнюю губу, растерянно посмотрела на мать.

- А если ты ошибаешься? - спросила она. - Если он относится ко мне совсем не так, как ты думаешь? Тогда, сделав так, как ты советуешь, я еще больше унижусь в его глазах и ничего не добьюсь.

- Гордость бывает неплохим Товарищем, но она не греет, - пристально глядя в глаза дочери, произнесла Лизетт. - Ты собралась до конца жизни делить с ней холодную постель? Не лучше ли чувствовать рядом тепло любящего мужа? Конечно, я могу ошибаться, и Хью женился на тебе исключительно из деловых соображений. Но может быть и нет. Неужели ты не хочешь знать правду?