Читать «Монашка и дракон» онлайн - страница 113

Ната Лакомка

— Вы знаете, милорд, — спросила я, — что существует созвездие Дракона?

Он не ответил мне, и я указала на яркие звезды прямо над нами:

— Вот оно. Я часто его наблюдала, и лучше всего его видно именно сейчас, осенью. Он охватывает полнеба — огибает Малую Медведицу и почти касается кончиком хвоста Большой. Самая яркая звезда называется «Растабан», на восточном языке это означает «голова дракона», а яркая звезда на хребте называется «Арракс», что означает «всадник».[1] Интересно, почему?

Гидеон продолжал хранить молчание, и я тихонько вздохнула и продолжала:

— Это созвездие знали еще в древности, о нем написано в «Альмагесте», которая была составлена, когда нашего королевства и в помине не было. По легенде, дракон Лефон охранял яблоню с золотыми яблоками. Его никто не мог победить, пока не нашелся герой, человек, он убил дракона и забрал золотые яблоки. Боги сделали дракона созвездием, а золотое яблоко превратили в Кохаб-эль-Шемали, Звезду Севера, и поэтому небесный дракон изгибается вокруг нее — ему кажется, что он все еще охраняет свое сокровище.

— Ты в это веришь? — спросил вдруг Гидеон.

Ну вот, по крайней мере, заговорил со мной человеческим голосом, без рыканья и шипенья.

— Я уже вам говорила, милорд, — ответила я учтиво, — в древних историях не все правда, но и не все — вымысел. Но мне нравится эта легенда.

— Чем? — спросил он. — Тем, что человек поразил дракона подло, из-за угла, отравленными стрелами?

Он знал эту легенду, и, похоже, не особенно любил ее. Я попала впросак и замолчала, раздумывая, а потом сказала:

— Нет, не из-за этого. Но вы зря обвиняете того героя в подлости. Чем мы, люди, можем противостоять вам, драконам? У нас нет ни крыльев, ни огненного дыхания, ни мощных лап, ни ядовитых зубов, по сути, небеса сделали нас беззащитными перед вами. Но для победы важна не только сила клыков.

— О, — сказал он издевательски, — ты поднаторела еще и в военной стратегии?

— Почему вы отправились за мной один, не взяли даже брата? — спросила я, поспешив переменить тему. — Ехать одному — опасно. Вы еще не оправились после превращения.

— Не хотел показаться брату доверчивым, мягкотелым дураком, — грубо отрезал он, но его горячность на сей раз меня не обманула. И хотя мы были одни на десятки миль вокруг, и я находилась полностью в его власти, именно сейчас я не испытывала страха.

— Господин Дилан приказал бы жестоко наказать меня за побег, — сказала я. — Но вы ведь… не станете меня наказывать?

Он вдруг бросил поводья и резко повернулся ко мне. Не слишком ли я переоценила его доброе ко мне отношение?

Я постаралась передвинуться по скамейке к борту коляски, но все равно расстояние между мной и драконом было не больше двух ладоней.

— Куда ты бежала, безумная? — произнес он, и в голосе его я услышала не злость, а горечь. — Что тебе известно об опасностях, которые могут подстерегать молодую девушку в дороге?