Читать «Могила на взморье» онлайн - страница 21
Эрик Берг
Маргрете встала и налила воду для двух чашек растворимого кофе в примус. Как будто у нее был тот же ход мыслей, что и у меня, и она хотела уничтожить их.
— Кстати, на участках с развалившимися домами строят летние домики.
— Что, прости?
— Руины будут уничтожены.
— Наш дворец?
Маргрете налила кофе.
— Так я уже давно говорю, что это не более чем рассыпавшаяся груда кирпичей.
— Раньше дворец был для нас всем,— ответила я немного укоризненно.
— Раньше Брюс Спрингстен был тоже для нас всем. А сегодня пошел он знаешь куда.
— Но память о нем...
— Воспоминания не платят за мое электричество, Лея. Летние дома факт, и я могу в них убирать.
Я была растеряна. Руины монастыря были для нас семерых гораздо больше, чем место собрания и место действия: наш волшебный сад, собственная империя, которую мы освободили от сорняков и починили. Там мы придумывали шалости, строили планы, делили счастье и заботы. Дворец был сердцем нашей дружбы.
— Минутку, — возразила я. — Земельный участок в течение десятилетий принадлежал моей семье. Мы, правда, ничего там не делали, да и вряд ли это проходило в ГДР. Но кто...
— Старый Бальтус присвоил его.
Что было странным в этом высказывании? То, что кто-то присвоил мой земельный участок. Или...
— Старый Бальтус еще жив? Отец Жаклин?
— Ну, слышала, что ему восемьдесят три.
— Но он тогда уже выглядел, как в восемьдесят три. Тогда сейчас ему должно быть сто шесть. Какое отношение он имеет к моему земельному участку?
— Он полагает, что тот принадлежит ему, поэтому его и занял.
— Занял? — я засмеялась. — Без объявления войны? Это противоречит нормам международного права.
Прежде всего, это было забавно. Для постройки летних домов были земельные участки и лучше. Почему вдруг старику почудилось, что он должен предъявлять правопритязание? По какому закону?
Вероятно, поэтому Сабина осталась на два дня на Пёль? Значит, она позвонила мне, потому что нуждалась в помощи? Я как раз хотела спросить об этом у Маргрете, но увидела, как мимо кухонного окна проходил Пьер, и решила задавать свои вопросы лучше ему.
Я не знала, как я должна была расценивать Маргрете. С одной стороны, она говорила, не выбирая выражений, с другой стороны, казалось, что в этой открытости сквозила некая антипатия. Или я только вообразила? Я все более и более ощущала свою амнезию эмоциональной слепотой. Ограничение своих обостренных чувств делала меня гиперчувствительной. Я поймала себя на том, что буквально искала подтекст, ведь тот, кто ищет, тот и находит.