Читать «Мисс Хаос» онлайн - страница 28

Рейчел Хокинс

Похоже, куда ни сунься, всюду я вызываю сплошную неловкость.

– Миленькое у тебя ожерелье, Чи, – сказала я, решив прибегнуть к древнейшему средству – лести. Оценив ее ветхую армейскую куртку на пару с растянутой черной футболкой и леггинсами, которые однозначно противоречили школьному дресс-коду, я решила, что единственная вещь, которую можно похвалить без последствий, – это ожерелье.

С подозрением взглянув на меня, Чи провела пальцем по золотой цепочке.

– Я купила ее в «Уол-марте», – ответила она чуть ли не с вызовом.

Я кивнула:

– Там попадаются неплохие вещи. Изредка.

Дэвид кинул на меня наполовину отчаянный, наполовину изумленный взгляд, и я лишь пожала плечами в ответ. Я попыталась быть милой, но умиляться по поводу «Уол-марта» не хочу. Вот уж увольте.

Откашлявшись, Дэвид извлек из портфеля яблоко и принялся перекидывать его с руки на руку.

– Мы тут решаем, какую выбрать статью для газеты. – Он кивнул на друзей. – Чи поделилась идеей о том, что народ неактивно сдает вторсырье, а Майкл горит желанием докопаться до истины в столовском вопросе. Говорят, они плевали на просьбы совета школы и скармливают нам глютамат.

Я не спеша отпила диетколу, надеясь, что потяну время и в голову придет какой-нибудь дельный ответ. Но все, до чего я додумалась, было:

– Ясно.

Чи откинула с глаз кудряшки и взглянула на меня. Не сказать чтобы гневно, но в данный момент я однозначно не была в числе ее фаворитов.

– Хочешь сказать, это глупые темы?

Майкл, сидевший с ней рядом, натянул на ладонь рукава и начал подергивать правой ногой. Он был выше и костлявее Дэвида, что казалось почти невозможным, и обладал густой темной гривой, ниспадавшей на воротник и вечно лохматой. За те несколько месяцев, что мне довелось проработать в школьной типографии, мы едва ли обмолвились дюжиной слов. Я даже заподозрила, что он втайне меня побаивается.

– Да нет, – ответила я, заправив волосы за уши. – Просто… обе темы слегка грустноваты.

«И скучны», добавила я про себя.

Дэвид насупился и, притянув к себе колени, обхватил их руками.

– Новости не всегда бывают хорошими, босс.

– Я все понимаю, просто… – Я обвела их взглядом: все трое серьезно на меня взирали. – Эту газету читает от силы две сотни школьников. В лучшем случае. Да что уж греха таить, большинство экземпляров оказывается в мусорке. Ну или в центре переработки, – поспешно добавила я, чтобы задобрить Чи. – Я это к чему… Может, «Ежедневный Гроув» начнут больше читать, если газета вдруг станет, не знаю, светлее? Смешнее. Когда школьный совет выпускал бюллетень…

– Может, еще на розовой бумаге будем печатать? – прошипела Чи себе под нос, и Дэвид резко выпрямился.

– Эй, – сказал он, поправив пальцем очки на носу. – Харпер тоже в штате газеты, к тому же ее доводы не лишены здравого смысла.

Майкл кивнул, а Чи закатила глаза и поднялась.

– Дэвид, я тебя умоляю. Харпер в штате лишь потому, что по каким-то неведомым для нас причинам она – твоя девушка. Так что прости, если я не испытываю восторгов по поводу ее ценного мнения.

Она нагнулась, чтобы забрать свою сумку, и попутно кивнула Майку.