Читать «Миранда Дж. Фокс — «Сладкий хаос» онлайн - страница 63

User

— В любом случае, я знакома с твоей кузиной и, когда Джейсон начал вести себя так странно, я сразу поняла, что за этим стоит девушка. Называйте это материнским инстинктом, но я сразу вижу, когда Джейсон начинает страдать из-за девушки. Вики немного рассказала мне о ваших... отношениях с Джейсоном, и вот, я у вас. Я должна просить вас о снисхождении к моему сыну. Тот разрыв был для него очень болезненный и с тех пор он для женщин... закрыт.

Мы обе рассмеялись, потому что это было очень развёрнутое описание его поведения.

— Но из того, что я узнала от Вики... — продолжала она, — мне кажется, что он вас очень любит и, честно говоря, я не могу больше смотреть, как он сходит с ума. Я думаю, у меня есть право на хорошую невестку, и вы, мне кажется, очень подходите ему, — сказала она подмигивая. Я рассмеялась.

— Я бы тоже могла его в этом убедить, но он не разговаривает со мной.

— Именно поэтому я здесь. Я дам вам возможность поговорить с ним, я дам вам его адрес.

— Его адрес? — спросила я совершенно огорошено. Я знала, что никому не известен был его адрес, даже Вики. Хотя, размышляла я, если Вики и Елена настолько близки, то Вики могла и знать его адрес. Только он этого не знал.

— А Джейсон не рассердится, если узнает, что вы дали мне его адрес? — спросила я со смешанным чувством. Я вторглась бы в его частную жизнь, это не настроит его положительно ко мне, а с другой стороны мне ужасно хотелось посмотреть на его царство. Господи, я чувствовала себя, как Пиноккио по дороге к острову развлечений. Я знала, что туда ходить запрещено и, тем не менее, не могла противостоять желанию. Но разве не все детки превращаются в конце сказки в ослов? Я не хотела стать ослом.

— Зависит от того, насколько вы будете убедительны. Если вы с ним помиритесь, он мне всю жизнь благодарен будет, что я дала вам его адрес, если нет... — женщина пожала плечами и сунула мне в руку записку. — Он мой сын, он не будет долго злиться. Было очень приятно с вами познакомиться, Клэр, я буду рада видеть вас членом нашей семьи.

Она помахала и ушла, а я так и осталась стоять с открытым ртом, глядя ей вслед.

Ладно, теперь понятно, откуда у Джейсона такая самоуверенность.

И что теперь? Я смотрела на записку у меня в руках, не понимая, что мне со всем этим делать, затем спрятала её. Итак, у меня есть его адрес, и теперь мне необходимо только набраться мужества, чтобы поехать к нему.

***

Остаток дня был сплошным мучением, внутри меня шла ожесточённая борьба. Надо мне поехать к нему или не стоит? Так ли необходимо было выяснить всё раз и навсегда, или стоило всё оставить как есть, взять инициативу на себя или ждать, пока он сам ко мне придёт? А если он никогда не придёт? Вдруг я его настолько сильно обидела, что Джейсон никогда от этого не оправится? То, что в юном возрасте он был обманут, не облегчало дела. То, что после стольких лет недоверия он поверил мне и открылся, а я так его унизила, сводило мои шансы к минимуму.