Читать «Мир по Тому Хэнксу: Жизненное кредо, благие намерения и добрые дела самого клевого парня Америки» онлайн - страница 152

Гэвин Эдвардс

Основной сюжет настолько сильный, что кино, несмотря ни на что, работает: интересно наблюдать за командой с Салленбергером во главе, за тем, как всех эвакуируют из самолета живыми, а потом видеть, как нью-йоркские паромы и спасательные катера вылавливают людей из ледяной воды. Том Хэнкс обожает истории, где государственные институты работают как надо и приобретенный тяжелым трудом профессионализм преодолевает препятствия без лишней показухи, так что он совершенно естествен в образе Салленбергера как в кабине пилота (рядом с Аароном Экхартом, которого снабдили усами), так и за ее пределами, когда старается сохранить достоинство в медийном урагане, притом что страдает от посттравматического синдрома в виде навязчивых мыслей о том, что было бы, если бы все закончилось плохо.

В роли Салленбергера Хэнкс, пожалуй, использует свои комедийные инстинкты наименьшим за всю свою карьеру образом. Хэнкс и раньше играл настоящих суровых мужчин, но тут кажется, что праведный Салли живет на планете, где не открыли юмор. Для подготовки к роли Хэнкс на полдня встретился с настоящим Салленбергером, впечатлив летчика тем, что нарисовался на пороге в 12:58, а встреча была назначена на час дня ровно.

Иствуд славится тем, что любит снимать сцены за один дубль, и Хэнксу пришлось позаботиться, чтобы все у него было хорошо, едва прозвучит «Мотор!». Впрочем, в сотрудничестве с Иствудом были и плюсы. Хэнкс говорил: «Удовольствие от работы с тем, кто тоже актер, состоит в том, что не надо тратить время на ничего не значащую чепуху. Это условность… Не надо ничего объяснять. Надо просто сделать» [112].

Неожиданным препятствием на съемках стал вопрос о седине персонажа Хэнкса. Он обнаружил, что сложно имитировать седые волосы с помощью химии: «Я провел массу времени в парикмахерских и салонах, а специалисты по гриму стояли сзади меня и обсуждали мой череп. Оказывается, краску Grecian Formula ничем не свести» [113].

Инферно

Inferno

(2016 год, Роберт Лэнгдон)

«Во время эпидемий Черной смерти все венецианские корабли ставили на якорь в гавани на сорок дней и только потом позволяли команде войти в город, убедившись, что они – не переносчики чумы. Слово “карантин” происходит от итальянского quaranta: “сорок”».

Роберт Лэнгдон всегда больше напоминал ходячую «Википедию», а не живого человека, хотя Том Хэнкс изо всех сил старался сделать этого персонажа более человекоподобным. В третьем фильме по роману Дэна Брауна Хэнкс получил роль, где нужно не только делать научные умозаключения: он просыпается в больничной палате после ранения в голову, частично потеряв память. Знаменитый «символист» никак не вспомнит слово «кофе»: «Могу я попросить чашку… он, он, он… эээ… ну он коричневый, он горячий и люди пьют его утром для бодрости». И тут по коридору идет убийца, стреляя в людей.