Читать «Мечь и перо (Часть 1)» онлайн - страница 221
Мамед Саид Ордубади
4 Знаменитый восточный ученый-географ Казвини в своем сочинении "Нузхат-ул-гулуб" ("Услада сердец") пишет: "Край в Азербайджане, именуемый Араном, - это второе на Востоке Междуречье. Города Азербайджана, расположенные между реками Араке и Кура, являются иранскими городами. Столица Арана - город Гянджа". (Примечание автора.)
5 Фирман - высочайший указ.
6 X а т и б - высшее духовное лицо; проповедник.
7 Сура - глава в священной у мусульман книге-коране.
8 Джасус - шпион, сыщик
9 Халиф - глава мусульманского феодально-теократического государства, совмещавший светскую и духовную, власть.
10 Мюрид - последователь и ученик какого-либо имама, шейха (в данном случае - хатиба Гянджи), воспитываемый в фанатической ненависти к инаковерующим.
11 Минбер - кафедра в мечети, с которой произносят проповеди,
12 Рубай - четверостишие.
13 У д - восточный музыкальный инструмент.
14 Хюсамеддин - политический деятель и полководец времен суптана Тогрула III и Кызыл-Арслана, сыграл большую роль в политической жизни Азербайджана. (Примечание автора.)
15 Здесь и дальше перевод стихов В. Кафарова.
16 Я ш а - восклицание, выражающее восторг; буквально - живи, здравствуй.
17 Минарет - высокая башня при мечети, с которой сзывают мусульман на молитву.
18 Аскер - солдат, воин.
19 Ч а д ы р-б у л а г ы - буквально - Родник-шатер. Очевидно, такое название объясняется тем, что у родника путники ставили шатры на привале.
20 Муэдзин - служитель мечети, призывающий с минарета мусуль
ман на молитву.
21 Аллаху акбар! - аллах велик!
22 Аллаху акбар, кабирен кабира! - аллах велик, величайший из великих!
23 Намаз - молитвенный обряд у мусульман, совершаемый пять раз
в течение дня.
24 Гурия - райская дева,
25 X а т у н - знатная дама, госпожа.
26 Хазрет - господин; обращение к знатному лицу.
27 Ахи Фарух - один из проповедников идей всеобщего братства. Поэт Низами поддерживал с ним тесную связь. Щирванское и Аранское государства назывались иногда Ахистаном, т. е. "Страной Братства". (Примечание автора.)
28 Талебэ - студент.
29 Пехлеван - богатырь, витязь.
30 Ата - отец.
31 Мидия - древнее государство на территории современного Азербайджана.
32 Чобанлар-кебристаны - буквально - "кладбище чабанов".
33 Калемдан - пенал с чернильницей и пером.
34 Хекмдар-государь,владыка.
35 Газель - любовно-лирическое стихотворение.
36 Ч е н г - музыкальный инструмент, род арфы.
37 Тахтреван - носилки с крытым верхом, род паланкина; специальные тахтреваны имели колеса, и в, них впрягали лошадей.
38 Хадже - скопец, евнух; оскопленный в. детстве раб, предназначенный для службы во дворце; иранская и арабская аристократия, правители, их знать имели в своих гаремах евнухов; в семьях с большим гаремом евнухи должны были следить за наложницами, выявлять, не находятся ли они в близких отношениях с посторонними мужчинами. Евнухи также использовались как шпионы.
39 Гяур- вероотступник, неверный.
40 Ч е п к е н - род кафтана.
41 Сипахсалар - главнокомандующий войска.
42 Дэф - род барабана.
43 Кеманча - восточный смычковый музыкальный инструмент.