Читать «Меч короля» онлайн - страница 89

Фил Бандильерос

— Между прочим, ты лейтенант, — заметил Ичиго.

— Что? Нет, я…

— Значит, завтра скажут. Укитаке-кун тебя выдвинул на лейтенантский пост.

Рукия не могла поверить, что ей так легко привалило повышение, поэтому переспросила:

— То есть он, еще, будучи трезвым, сказал это?

— Сказал, когда мы с Ямамото разговаривали. Старик хотел своего третьего офицера туда назначить, а меня к нему, в первый отряд, но удалось отбрехаться.

Рукия замолчала, переваривая новость.

— И Главнокомандующий согласился?

— Именно. Так что давай на радостях обнимемся! — играл дурака Ичиго, но Рукия, просёкши момент, оттолкнул его, сказав:

— От тебя перегаром несёт. И вообще, давай уже перенеси тайчо в спальню!

— Веди, — Ичиго снова взял на плечо безмолвного капитана, и Рукия провела мужа в капитанскую спальню. Ичиго свалил Укитаке на футон и, достав из-за пазухи хаори, повесил его на гвоздик в стене.

Рукия молча, покивала, соглашаясь, что всё сделано, верно, и вывела своего блудного мужа в кабинет Укитаке-тайчо.

Ичиго, осмотрев бюрократию на столе, предложил:

— Рукия, пойдём домой, а то уже ночь на дворе, а ты всё возишься. И, прикрути светильник на лице, а то вся прям, светишься, — ухмыльнулся Кучики. Рукия беззлобно ударила его локтем и последовала совету — вышла вслед за Ичиго, прикрыв за собой дверь. Завтра намечался ещё один интересный день. А Ичиго так и не сказал, кем же он теперь будет…

13. Бессмыслица — искать решение, если оно и так есть

Стругацкие. «Понедельник начинается в субботу» ©

Кучики Рукия проснулась, лёжа в обнимку с Ичиго. В последнее время она стала быстро привыкать к хорошему, так что, оглядев рыжеволосого сопящего мужа, потянулась, чуть не заехав ему по скуле рукой, и встала с ложа. Ичиго никак не отреагировал на это, продолжая пребывать в мире снов. Рукия осмотрелась и пошла приводить себя в относительный порядок. Спустя несколько минут… ну, ладно, спустя полчаса, она вылезла из ванной, представляя собой уже не заспанную хрупкую девушку, а грозного лейтенанта тринадцатого отряда. По пути Рукия, всё-таки, не удержалась и растолкала ногой Ичиго. Тот проснулся, с криком «Чаппи!» и тут же вскочил. Рукия пребывала в задумчивости, а Ичиго, переведя дух, огляделся. Заметив жену, он тут же со словами «пардон мадам» ушёл туда, откуда недавно вышла Рукия. Она проводила его взглядом и, пока Ичиго не видит, села рисовать кроликов. От нечего делать, да и успокаивает это…

Ещё спустя полчаса из ванной вывалился Ичиго, но в отличие от Рукии — в одних трусах и с мокрой головой. Осмотрев фигуру Ичиго задумчивым взглядом, Рукия сказала ему:

— Оденься для начала. И давай побыстрей, мне на службу надо.

— Угу, — ответил Ичиго, ища свой костюм шинигами. Найдя оный он по-военному быстро оделся и отправился вслед за вышедшей Рукией. Коридоры поместья были безлюдны, особенно в утренний час, но двоим молодожёнам свезло наткнуться на Кучики Бьякую, который шёл на завтрак. Заметив парочку, глава клана Кучики сбавил шаг и поприветствовал их: