Читать «Месть Стальной Крысы (сборник)» онлайн - страница 250

Гарри Гаррисон

Им шел шестой год, а я и позабыл. Двигались они свободно - большие парни, этак небрежно шагающие в ногу. Мускулистые - счастлив сказать, что это в отца, и с примесью материнского очарования.

- Тебя долго не было, папа, - сказал один.

- Что поделаешь, Джеймс. Вселенную в один день не спасешь.

- Я Джеймс, а он Боливар. Добро пожаловать домой.

- Спасибо.

Поцеловать их, что ли? Они и сами распорядились, протянули мне руки, и я их пожал вполне серьезно. Хорошая хватка. К этим семейным делам надо еще привыкать. Гордая Анжелина сияла, и я, глядя на нее, растаял и понял, что привыкать стоит.

- Анжелина, ты меня, кажется, убедила наконец. Семейные радости стоят того, чтобы сменить на них вольную и беззаботную жизнь вора-одиночки…

- Вор - вот это верно сказано, - сказал знакомый голос. - И мошенник, и жулик, и шантажист, и взяткодатель. - В дверях появилась цветущая физиономия Инскиппа, он потряс пачкой бумаг. - Пять лет я ждал тебя, ди Гриз, и на этот раз ты от меня не уйдешь. Никаких войн! Ты мошенник, ты воровал у своих же товарищей, уф-ф!

Он сказал «уф-ф», потому что Анжелина сунула ему под нос капсулу с сонным газом, и повалился, а мальчики - хорошая у них реакция - подскочили и тихо опустили его на пол. Анжелина взяла у него бумаги.

- Я тоже пять лет ждала, и мне ты больше нужен, чем этому противному старикашке. Давай сожжем эти бумажки и угоним корабль, пока он не очнулся. Когда еще он найдет нас, а там опять случится что-нибудь из ряда вон выходящее, и ему снова понадобятся наши услуги. А мы тем временем проведем второй, чудный, преступный медовый месяц.

- Это здорово, но как же мальчишки? В такие поездки детей не берут.

- Вы без нас не улетите, - сказал Боливар. Где это я видел такого упрямого бычка? В зеркале, наверное. - Куда вы, туда и мы. Если не хватит денег, мы можем заплатить за проезд. Смотри.

И он показал мне большую пачку кредиток - хватит, чтобы объехать всю Галактику. Заметил я также и знакомый золотой бумажник.

- Деньги Инскиппа! Ограбил бедного старика под видом помощи. - Я взглянул на Джеймса. - А ты, выходит, будешь говорить нам, который час - по часам Инскиппа, которые у тебя на руке.

- По стопам отца, - гордо сказала Анжелина. - Конечно, они летят с нами. И не беспокойтесь о деньгах, мальчики. Папа может наворовать столько, что нам всем хватит.

Это меня доконало.

- Почему бы и нет! - засмеялся я и поднял бокал. - За воров!

- За вечность! - подхватил Койпу мне в тон.

- За вечных воров! - сказали мы хором, осушили бокалы и разбили их о стену.

Койпу улыбался, как добрый дядюшка, а мы схватили за руки детей, перескочили через храпящего Инскиппа и вышли вон.

Там ждет нас великолепная, полная чудес Вселенная - и мы полностью насладимся ею.

1

Что вам нужно? (искаж. франц.)

2

Английская свинья (искаж. франц.).

3

Дерьмо (франц.).