Читать «Месть охотника на ведьм» онлайн - страница 59
Брэд Стрикланд
Миссис Циммерман объяснила, что металлический предмет в стеклянной трубке – это гвоздь из креста, на котором был распят Христос.
– Это реликвия времен римского императора Константина, – сказала она. – После падения Рима она оказалась на Святой земле. Потом во время крестовых походов амулет затерялся. Вероятно, один из твоих предков-рыцарей побывал в Иерусалиме и вернулся с этой вещицей, что весьма удачно, потому что в руках доброго волшебника она обладает большой силой и побеждает практически любое зло.
– Она твоя, Фло, – ответил Джонатан. – И я рад от нее избавиться. Штука, конечно, сильная, но я-то скромный домашний чародей, мне одного раза хватило.
– Одного не пойму, – сказала Роза Рита. – Этот вредный Прюитт загипнотизировал кузена Пелхема, миссис Гудринг и Дженкинса, а остальных почему нет?
Миссис Циммерман улыбнулась.
– Я полагаю, на то есть две причины, – задумчиво произнесла она. – Во-первых, Берти незрячий, а этот Прюитт, скорее всего, должен смотреть жертве в глаза, чтобы заклинание сработало. Во-вторых, и Льюис, и это чудо в перьях, – она кивнула на Джонатана, – оба ведут свой род от доброго волшебника. Впрочем, как и кузен Пелхем, но он не верит в магию, а Джонатан и Льюис знают, что она реальна. Волшебству надо доверять, и тогда оно само тебя защищает, даже если никто не произносит заклинаний и не машет волшебной палочкой. Конечно, я могу ошибаться, но сейчас это уже не имеет значения.
– Как вы думаете, дух старого Прюитта исчез навсегда? – спросил Льюис.
Миссис Циммерман подмигнула.
– Исчез навсегда, сгинул во тьму, и незримого слугу выпроводили вместе с ним! – Она вздохнула. – Как странно… Почему некоторые люди искренне считают, что приносят добро, а на самом деле от них одни неприятности?
– Вряд ли Малахай Прюитт считал, что приносит добро, – возразила Роза Рита. – Он был просто злым стариком, который всех ненавидел.
– Ну, теперь его уже нет, и больше он не вернется, так что не стоит переживать, – твердо сказал Джонатан, и на этом дискуссия окончилась.
Несколько раз Льюис получал письма от Берти – на самом деле их, конечно, писала под диктовку своим красивым старомодным почерком его мама. Льюис всегда был рад весточкам от Берти и сразу посылал ответ. Друг сообщал, что, к сожалению, продать корону оказалось не так-то просто. Даже эксперты не могли определить, подлинная она или нет. В любом случае это была не официальная государственная корона, но многие драгоценности Карла I, как и записи о них, пропали во время войны. Похоже, что разбирательство затянется надолго.
Наступил Хэллоуин, потом День благодарения, а потом и рождественские каникулы. Миссис Циммерман напекла горы кексов, пирогов и печенья, а 21 декабря Джонатан и Льюис пошли в лес и срубили огромную елку. Роза Рита и Флоренс помогали ее украшать. Джонатан, как всегда, развесил игрушки на верхних ветках, а Роза Рита и Льюис занялись нижними. Они обвили вокруг елки гирлянды и мишуру, а потом волшебница немножко поколдовала, и электрическая гирлянда сама вылезла из коробки и разместилась на дереве. Когда Джонатан включил штепсель в розетку, елка засияла тысячами разноцветных огней. У каждой лампочки был свой цвет – красный, зеленый или голубой, – а потом она становилась белой, желтой или сиреневой. Время от времени все огни разом вспыхивали ярко-фиолетовым цветом.