Читать «Месть охотника на ведьм» онлайн - страница 35
Брэд Стрикланд
Прошло несколько часов, и кто-то осторожно постучал в дверь. Льюис закрыл книгу и пошел открывать. На пороге стоял Берти, и его явно распирало от желания рассказать новости.
– Я узнал, что это за ключ, – прошептал он.
– Давай заходи, – сказал Льюис. Он выглянул в коридор, проверяя, не подслушивают ли их, но все было чисто. Тем не менее мальчик тщательно притворил за собой дверь. – А теперь рассказывай.
– Он спрашивал у мамы, не знает ли она, где ключ от чулана, – ответил Берти. – А потом сказал, что нашел его в ящике стола в судомойне.
– Какой еще чулан? – спросил Льюис. Он всегда думал, что там хранят пилы, молотки и гвозди.
– Кладовка, – ответил Берти. – В этом крыле дома, под самой крышей.
– А, чердак! – сообразил Льюис. – Давай посмотрим, что там. Наверное, кузен Пелли и дядя Джонатан еще не вернулись.
– Ну, давай, – нехотя согласился Берти. – Но маме не понравится, что я туда лазил, так что давай потихоньку.
Кузен Пелли и все его домочадцы жили в восточном крыле старого дома, но даже там занимали всего два этажа. Третий этаж стоял пустой и никак не использовался. Лестница вела в очень темный коридор, куда свет проникал через единственное круглое окошко. В дальнем конце коридора, рядом с окном, узкая дверь открывалась на другую лестницу, которая была такая пыльная и тесная, что у Льюиса зачесался нос, и он изо всех сил старался не чихнуть.
Друзья поднялись по этой лестнице, стараясь ступать как можно тише, но сухое дерево все равно скрипело под ногами. Идти было трудно. В коридоре царил полумрак, но на лестнице стояла кромешная тьма. Дверной проем внизу был единственным тусклым источником света, а наверху виднелся лишь узкий луч из-под другой двери, неплотно пригнанной к косяку. Льюис нащупал дверную ручку и попробовал повернуть. Ржавая задвижка со скрипом сдвинулась, и дверь открылась.
Это действительно оказался чердак. На друзей пахнуло горячим и душным воздухом, какой бывает только там, куда давно никто не заходит. Потолок был скошен под острым углом, и с балок свисала паутина, слегка покачиваясь на сквозняке от открытой двери. Через два узеньких окошка просачивалось немного света. Льюис разглядел гору сломанной мебели и старых картин, обернутых в полотно, какие-то коробки, покрытые густым слоем пыли. Мальчик осторожно перешагнул порог.
– Отсюда что-то унесли, – сказал он.
– Откуда ты знаешь? – удивился Берти.
– Тут на полу пыли сантиметра три, – ответил Льюис, не сильно преувеличив. – Но вон там, у стены, чистое место. Там недавно стояло что-то прямоугольное – может, коробка или сундук.
– У мистера Престера есть дорожный сундук, – заметил Берти.
– Я помню, – пробормотал Льюис. – А это что? – Он нагнулся и поднял с пола книгу, очень старую, если судить по потрепанному, крошащемуся переплету. На том месте, откуда Льюис ее взял, пыль лежала нетронутым слоем – значит, книга упала на пол совсем недавно.
– Что ты там нашел? – поинтересовался Берти.
– Какую-то книжечку, – отозвался Льюис. – Странно. Кажется…
И тут снизу донесся визгливый голос:
– Мальчики! Мальчики! Ах, негодники, куда вы подевались?