Читать «Между черным и белым. Эссе и поэзия провинции Гуандун» онлайн - страница 220

Антология

Скрученник китайский (Spiranthes sinensis) — вид однодольных растений рода Скрученник (Spiranthes) семейства Орхидные (Orchidaceae), распространено в России и странах Дальнего Востока.

229

Линдерния распростертая (Lindernia procumbens).

230

Галинзога мелкоцветковая (Galinsoga parviflora Cav.).

231

Мост Золотой Воды — название моста на площади Тяньаньмэнь перед императорским дворцом Гугун в Пекине.

232

Дунгуань — город на Юго-Востоке Китая, провинция Гуандун.

233

Взрыв газа на Дапинской угольной шахте (пров. Хэнань, КНР) произошел 20.10.2004 г., в катастрофе погибло 148 человек.

234

Teemall Plaza, или торговый центр Тяньхэчэн — крупнейший торговый комплекс в Гуанчжоу. Открыт в 1996 г., стал первым торговым центром таких размеров в материковой части КНР. В 2004 г. занял первое место в мире по среднегодовому количеству посетителей (120 000 000 человек). По-китайски название стихотворения звучит как «Площадь Тяньхэчэн»: в современном китайском языке слово «площадь» используется в качестве эквивалента (прямого перевода) испанского слова «plaza» (площадь) в значении «торговый центр», широко используемого в этом значении рядом европейских языков.

235

Аллюзия на знаменитое стихотворение китайского поэта Ли Бо «Думы тихой ночью».

236

Хлопковое дерево — лат. Bombax ceiba, тропическое дерево с яркими цветами, широко используется для озеленения на Юге Китая. Из его плодов получают капок, шелковистое, не намокающее в воде волокно. Дерево является символом г. Гуанчжоу.

237

Китайский «вершок», или цунь, равен 3,33 см. В китайском языке существует выражение «вершок времени» в значении «малый промежуток, мгновение».

238

Здесь — неблагополучный район трущоб.

239

Люффа — растение семейства тыквенных.

240

Малая вода — самый низкий уровень воды в море или океане при отливе.

241

Даошуй — наливающая воду или проливающая воду.

242

Китайская республика — название китайского государства в 1912–1949 гг.

243

Вэйсинь — социальная сеть WeChat.

244

Буддийский храм в Гуанчжоу в провинции Гуандун.

245

Юаньсяо — Праздник фонарей — отмечается на пятнадцатый день после Нового года.

246

Сорт съедобного бамбука.

247

Богиня милосердия.

248

Тумас Транстрёмер (1931–2015) — норвежский поэт, пианист, нобелевский лауреат по литературе. После инсульта он потерял речь и у него была парализована правая рука, после чего он научился играть на пианино левой.

249

Стихотворение составлено из девяти названий произведений Ду Фу, три группы по три названия, в которых повторяется одно слово.

250

Роберт Льюис Стивенсон (1850–1894) — шотландский писатель и поэт, автор приключенческих романов и повестей.

251

Уолт Уитмен (1819–1892) — американский поэт, публицист.

252

И (народность и) — одно из национальных меньшинств, проживающих на территории Китая.

253

Игра заключается в выбрасывании пальцев, выигрывает показавший большее количество пальцев.