Читать «Между нами только ночь (сборник)» онлайн - страница 162

Марина Львовна Москвина

Дальше я принялась искать золотую нить единства, проходящую через факты и события наших судеб, и вдруг стала изумленным свидетелем того, как всё пошло-поехало иными дорогами, стезями, руслами, артериями, трассами, колеями и тропинками… Как в поступательном движении постепенно возникло и окрепло движение вспять. Причем одновременно – я это почувствовала! – происходило сглаживание острых углов на точильном камне небес.

Я думала о реках, о деревьях и обо всём этом ночном мире, прося помощи у зелени и ветра, луны и моря, говоря с травой.

Малые старания моего сердца расширились до безмерных пространств космической любви. Ночь была на исходе, а с ней – и всё, что заключает в себе время и преображение.

Вставало солнце.

Сказочный Небесный Петух с сияющими перьями, сбытый незадорого на Птичьем рынке пьяным Кучегоровым, громко возвестил о наступлении утра.

Примечания

1

Среди книг, переведенных Ириной Мелдрис: Стенли Бинг “Как забросить слона в небеса”, Стивен Рассел “Жизнь: зарядное устройство”, Экхарт Толле “Сила настоящего”. – Примеч. автора.

2

Ван Вэй. “Озеро И”.

3

Из эссе художника В.В.Стерлигова, никогда не бывавшего в Париже, зато большой срок отсидевшего в лагерях.

4

Стихотворение Юлия Гуголева.

5

Через много лет такие же коробочки в количестве двадцати штук специально изготовят голландские типографы для уникального издания каталога коллекции Сержа-Алёши Строммеля и Альберта Лемменса, взяв за пример коробку Александра Заволокина. Но эти коробки будут жалким подобием тех, заволокинских. Одна из них пришла к Лёне Тишкову по почте совершенно рассохшейся, с трещиной в крышке и торчащими гвоздиками в разные стороны. Видимо, ее раздавили. Внутри находился роскошный каталог выставки “100 years of Russian bookart”, на первой полосе которого была помещена фотография книги “Желудок в печали”, лежащей в той Сашиной коробке из “Детского мира”.