Читать «Махабхарата. Книга 2. Сабхапарва, или Книга о собрании» онлайн - страница 48
Вьяса
Я знаю о намерении твоем, а также сына Дхармы. Мною же должен охраняться этот город, о лучший из потомков Бхараты, до тех пор, пока будет продолжатель рода в династии этого царя Нилы. Но я исполню желание твоего сердца, о пандава!». Тогда встав, радостный душою, с почтительно сложенными ладонями и преклонив голову, сын Мадри, бык среди людей, почтил Паваку. И когда удалился к себе Павака, царь Нила прибыл к Сахадеве, тигру среди мужей, повелители) сражений и (оказал ему) гостеприимство. И приняв почести и заставив его платить дань, победоносный сын Мадри направился тогда в южную сторону.
Подчинив затем своей власти царя (города) Трипура, неизмеримого в своем могуществе, он, могучерукий, быстро покорил владыку Потаны. Затем он, могучерукий, с большим усилием подчинил своей власти Ахрити, наставника Каушики, а также повелителя Сураштры. Находясь в пределах Сураштры, он, справедливый в душе, послал (гонца) к царю Рукмину, правившему в Бходжакате, (и его отцу) — владетельному и мудрому Бхишмаке, другу самого Индры.
И тот, могучерукий, вместе со своим сыном, о царь, охотно принял его власть, имея в виду (его родство с) Васудевой. И тогда повелитель сражений, взяв от них драгоценные камни, вновь двинулся в поход. Затем он, великий своим могуществом и силой, подчинил своей власти (страну) Шурпараку и племя, носящее название «упакрита» а также дандаков. (Он покорил) также царей, обитавших на берегах океана и его островах, родившихся в роду млеччхов, нишадов и людоедов, а также карнаправаранов и тех людей, которые произошли от утробы ракшасов и называются каламукхами, также (горную область) Коллагири и Мурачипаттану, а также остров, по названию «Медный», и гору Рамаку. Многоумный, он подчинил своей власти и царя Тимингилу, а также людей об одной ноге — лесных жителей, (прозываемых) кевалами.
А город Санджаянти и (страны) Пиччханду и Карахатаку он подчинил только (отправкой туда) гонцов и заставил их платить дань. Он также (покорил) пандьев и дравидов вместе с удракералами, андхров и талаванов, калингов и оштракарников. (Города) же Антакхи и Рому, а также город яванов он подчинил своей власти лишь (отправкой туда) гонцов и заставил их платить дань. Достигнув берега моря, мудрый и справедливый душою сын Мадравати, о царь царей, направил с дружескими заверениями гонцов к благородному Вибхишане, внуку Пуластьи.
И тот охотно принял его власть, ибо мудрый властитель умозаключил, что это есть действие времени. Затем он послал (пандаве) различные драгоценные камни, наилучший сандал и благовонное алоэ, дивные украшения, дорогие одежды и бесценные жемчуга. И тогда мудрый и прославленный Сахадева возвратился (к себе домой).