Читать «Мария и Мэри» онлайн - страница 5
Борис Степанович Житков
- Посмотрите, - и он передал бинокль.
- Да, да, - сказал тот посмотрев. - Да стойте, на ней что-то... Это мачта, право, мачта.
Доложили капитану, и вот пароход, уклонившись от пути, пошел к этой торчавшей из воды мачте. Скоро вся команда узнала, что идут к какой-то мачте, и все высыпали на палубу.
- Побей меня господь, на ней человек, чтоб я пропал! - кричал какой-то матрос.
Но с мостика в бинокль давно уже различили человека и теперь приказали спустить шлюпку. Это трудно было сделать при таком волнении, и шлюпку чуть не разбило о борт парохода. Но всем наперерыв хотелось поскорее подать помощь и узнать, в чем дело. Даже бледные от морской болезни пассажиры вылезли на палубу и ожили. Пароход стоял совсем близко, и всем уже ясно было видно, что на салинге торчавшей из воды мачты стоял мальчик.
Все напряженно следили за нырявшей в зыби шлюпкой. Подойти к мачте так, чтоб кому-нибудь перелезть на нее, нельзя было, а мальчик вниз не спускался: видно было, как кричали со шлюпки и махали руками.
- Умер, умер! - говорили пассажиры. - Застыл, бедняга.
Но мальчик вдруг зашевелился. Он, видимо, с трудом двигал руками, распутывая веревку вокруг своего тела. Потом он зашатался и плюхнулся в воду около самой шлюпки, едва не ударившись о борт. Его подхватили. Федька был почти без чувств, с трудом удалось вырвать у него несколько слов: «Ночью... серый... нашу «Марию»... с ходу в бок...» Он скоро впал в беспамятство и бессвязно бредил. Но моряки уже поняли, что случилось, и в тот же день из порта полетели телеграммы: нетрудно было установить, какой серый пароход мог оказаться в этом месте в ту ночь.
Дней через пять после крушения «Марии» черный английский пароход пришел в Константинополь и стал на якоре в проливе. Штурман отправился на шлюпке предъявить свои бумаги портовым властям. Через час к пароходу пришла с берега шлюпка с английским флагом.
- Я британский консул, - сказал вахтенному матросу высадившийся джентльмен, - проводите меня к капитану.
Капитан встал, когда в дверях каюты появился гость.
- Я здешний консул. Могу с вами переговорить? Вы капитан Артур Паркер, не так ли?
- Да, сэр...
Капитан покраснел и нахмурился. Он волновался и забыл пригласить гостя сесть.
- Откуда вы идете? - спросил консул.
- Мои бумаги на берегу.
- Мне их не надо, я верю слову англичанина.
- Из... Галаца, сэр.
- Но вы шли из России? - спросил консул. - У вас был груз для Галаца?
- Ремонт, - сказал Паркер. Он с трудом переводил дух, и консулу жалко было смотреть, как волновался этот человек.
- Маленький... ремонт, сэр... в доке.
- И там красились? - спросил консул.
Паркер молчал.
Консул достал из бумажника телеграмму и молча подал ее Паркеру. Паркер развернул бумажку. Глаза его бегали по буквам, он не мог ничего прочесть, но видел, что это то, то самое, чего он так боялся. Он уронил руку с телеграммой на стол, смотрел на консула и молчал.
- Может быть, вы отправитесь со мной в консульство, капитан? Вы успокоитесь и объяснитесь, - сказал наконец консул.
Паркер надел фуражку и стал совать в карманы тужурки вещи со стола, не понимая, что делает. Он совал что попало, вынимал и опять засовывал.