Читать «Маригрот» онлайн - страница 148

Алла Болотина

Игорь восторженно присвистнул, с ещё большим трепетом разглядывая это чудо света. Майюм же гордо продолжал:

– Наш корабль строился для дальнего путешествия. Никто не знает, как долго мы будем искать новую землю обетованную. Поэтому задача у архитекторов и конструкторов была непростой: не только разместить всех желающих покинуть гибнущую Атлантиду, но и создать комфортные условия для длительного пребывания на летучем фрегате. На корабле есть всё необходимое и даже больше – начиная комфортными жилыми покоями и заканчивая бассейнами, амфитеатрами, спортивными площадками и ресторанами. На открытой палубе мы создали парк, в котором растут деревья, цветы, в общем, вся флора Атлантиды. Есть даже целая библиотека.

– А животные? – уточнил Игорь.

– И животные, конечно, и птицы! Все будут располагаться в центральном парке… – мечтательно произнёс атлант.

– А сколько людей может вместить корабль?

– Всех жителей Атлантиды, но половина островитян останется здесь, доказывая себе и миру, что они выше богов, – со вздохом закончил Майюм.

К ним приближались три атланта. Их длинные волосы уже тронула седина, а на красивые черты лиц, словно печать прожитых лет, легла паутина глубоких морщин. Кожа отливала бронзовым загаром. Лучезарные глаза светились многовековой мудростью и спокойствием.

– Приветствуем тебя, брат небожитель, – обратились они к Игорю.

– Приветствую вас, братья атланты, – произнёс он в ответ, прикладывая сжатый кулак к груди.

– Майюм сказал, что у тебя есть архиважная информация для нас…

И Игорь подробно поведал им всё, что его нить услышала в пирамиде. Когда он окончил рассказ, в воздухе повисла тяжёлая пауза.

– Ну что ж, – печально вздохнул один из мудрейших, – кто владеет информацией, тот владеет миром.

– Это Лас-Лу, – шепнул Майюм, – самый старший. Ему семьсот лет.

– Итак, у нас нет пятнадцати лунных дней для подготовки к полёту, как мы планировали, – добавил второй из мудрейших.

– Да, – согласился третий, – до пятого лунного дня мы должны освободить Ра-Та, достроить корабль и вывезти наших соратников с Атлантиды.

– А сегодня третий лунный день, – печально констатировал Лас-Лу.

– Мудрейшие, я послан на землю за камнем Туаои! – обратился к ним Игорь. Атланты одобрительно закивали. – Но я не могу к нему приблизиться. Единственный, кто может помочь мне, это Олокун. Как мне его найти?

Мудрейшие перешли на внутреннюю речь. Игорь слышал их мысли, но не понял ни слова. Старцы говорили на каком-то древнем языке, и как ни старались все его четыре нити, понять суть их беседы не могли.

– Прости, небожитель, – обратился к Игорю один из них, – но нам неизвестен атлант по имени Олокун. Все силы были брошены на его поиски, после того как к нам прилетела отправленная вами птица…

Вдруг всеобщее внимание привлёк плеск воды и свист Лунары. Она что-то торопливо говорила, переходя при этом с высокого мелодичного свиста на тонкий писк. Все вокруг, кроме Игоря, удивлённо переглянулись. Один из мудрейших подошёл к небожителю и почтительно произнёс: