Читать «Мантикора и Дракон: Вернуться и вернуть. Эпизод I» онлайн - страница 91

Анна Александровна Кувайкова

Нужное окно я обнаружил минут через пять, ориентируясь на чужой страх, чувствовавшийся всё сильнее. Им буквально пропиталось всё вокруг, оставляя на коже неприятное липкое ощущение и вызывая стойкое желание всё же воплотить в жизнь давнюю угрозу, прикопав причину этого самого страха под ближайшим косогором. В конце концов список претензий к гордому заносчивому «блондину» рос просто в геометрической прогрессии. Ведь, зная о том, как трепетно я отношусь к некоторым личностям, он всё равно предпочитал повторять пройденный материал исключительно эмпирическим способом. Говоря проще, с жадностью и бешеным огнём в глазах, с упорством, достойным лучшего применения, продолжал идти по полю из грабель.

Ну, хоть что-то неизменное в этой жизни, ага.

Размышляя на тему сучности бытия и неизменности чьих-то тараканов, я потянулся открыть окно. И еле успел отскочить в сторону, когда его просто-напросто выбило очередным шальным заклятьем. Град осколков разлетелся по коридору, чудом меня не задев, а на стене напротив образовалась сеть милых трещин с отпечатками чёрных проклятий, расползающихся по тёмному камню. А следом, как завершающий общую картину штрих, послышался отборнейший мат. На языке троллей, поминая чью-то мать и высказываясь о наболевшем, вещал мой ненаглядный шизофреник. Ему вторило злое шипение моего глупого младшего брата, создавая непередаваемый антураж самых настоящих кошачьих боёв. Даром что дракон.

– Как мило, – фыркнул я тихо, мягко, даже нежно улыбнувшись в ответ на очередной пассаж со двора.

Страх стал острее, с нотками горькой обиды и досады. Чисто такой… женской.

Любопытно, что же… или, точнее, кого же эта парочка не поделила?

А страсти между тем разгорались нешуточные. Словно чётко зная, кто подпирает плечом стену у выбитого окна, эти клоуны разразились совершенно непристойными предположениями о процессе создания друг друга. Когда и это не возымело желаемого эффекта (ничего нового они, увы, не озвучили), мой обожаемый шизофреник поинтересовался, как такой образчик мужества и галантности (тут я тихо хохотнул, отметив лошадиную дозу яда в этом комплименте) вообще умудрился получить звание магистра.

Реакция была абсолютно закономерна и предсказуема. Рай’шат, мой маленький глупый брат, не придумал ничего лучше, как запустить в острого на язык противника простым, но очень эффективным заклинанием – силовым толчком. Остатки рамы врезались в стену, разлетевшись в щепки. Часть проёма вынесло внутрь, оставив на многострадальных стенах немаленькие выбоины. И лишь по счастливой случайности не задев никого. По очень счастливой случайности.

Я усмехнулся, щелчком пальцев выставив небольшой щит. Дети. Маленькие дети. Хранители, дайте мне терпения. Один не удержался и высказался, второй не промолчал там, где стоило бы держать свой длинный язык за зубами, искренне считая, что это всё последствия его выдающегося ума и элегантной ехидности. По крайней мере, именно так он говорит о себе любимом.