Читать «Мальчик, который видел демонов (The Boy Who Could See Demons)» онлайн - страница 4
Кэролин Джесс-Кук
Но это лишь мелкие плюсы моей спальни. А знаете, чем она особенно хороша?
Когда приходит Руэн, я могу болтать с ним бесконечно. И никто не услышит.
* * *
Узнав, что Руэн – демон, я не испугался: еще не знал, что демон – это нежить. Подумал, что это всего лишь название расположенного рядом с моей школой магазина, торгующего мотоциклами.
– Что такое демон? – однажды спросил я Руэна.
Тогда я видел перед собой Призрачного Мальчика. У Руэна четыре обличья: Рогатая Голова, Монстр, Призрачный Мальчик и Старик. Призрачным Мальчиком он выглядит почти как я, но не совсем: у него такие же каштановые волосы, и рост мой, и даже узловатые пальцы, и нос картошкой, и уши-лопухи, но глаза совершенно черные, и тело иногда просвечивает, как воздушный шарик. Одежда у него иная. Он носит мешковатые штаны со складками на коленях и белую рубашку без воротника, а ноги у него всегда босые и грязные.
Когда я спросил его, что такое демон, Руэн подпрыгнул и начал боксировать с тенью перед зеркалом, которое закреплено на двери моей спальни.
– Демоны – супергерои, – поведал он мне между джебами. – Люди – те же черви.
Я все еще сидел на полу. Только что проиграл партию в шахматы. Руэн позволил мне съесть все его пешки и ладьи, а потом поставил мат одними лишь ферзем и королем.
– Почему люди те же черви?
Он перестал боксировать и повернулся ко мне. Я видел сквозь него зеркало. Поэтому смотрел на него, а не в лицо Руэна, потому что от взгляда этих черных глаз у меня начинает перехватывать горло.
– В том, что твоя мама родила тебя, твоей вины нет. – Руэн начал подпрыгивать на месте. А поскольку выглядел он призраком, прыжки эти смотрелись рисунками на воздухе.
– Но почему люди черви? – настаивал я. В отличие от людей черви напоминают скрюченные ногти и живут на дне нашего мусорного бака.
– Потому что они глупые. – Руэн все подпрыгивал.
– Почему люди глупые? – спросил я, поднимаясь.
Он перестал прыгать и посмотрел на меня. Разозлился.
– Гляди. – Руэн протянул ко мне руку. – Положи руку на мою.
Я положил. Через свою руку уже не видел пол.
– У тебя есть тело, – продолжил он. – Но ты, вероятно, растратишь его впустую, это все, что ты сможешь с ним сделать. Как со свободной волей. Все равно что дать «Ламборджини» младенцу.