Читать «Магия стали (Серая магия)» онлайн - страница 52

Андрэ Нортон

Лис залаял, и птицы взмыли, и летали над головой.

– Кольцо! Кольцо тебя превратит!

Сара раскрыла рот и кольцо выпало на крышку корзины.

– Прикоснись к нему и загадай желание! – Лис метался взад-вперед за пределами круга.

Сара подняла стертую лапу и поставила ее на железное колечко.

– Хочу снова быть собой, – мяукнула она.

Шерсть на обратной стороне ее лапы постепенно исчезла, подушечки превратились в пальцы. Потом, через несколько секунд, она вновь стала настоящей Сарой, внутри и снаружи, с расцарапанной щекой и такая усталая, что с трудом могла пошевелиться.

Лис тявкнул еще раз, но на этот раз она не поняла его. Он кивал на тропинку так, что ошибки быть не могло, и она с трудом поднялась на ноги. Кольцо! Оно лежало на крышке корзины. Она подняла его, надела на палец и сжала для надежности руку в кулак. Потом повесила на руку корзину и отправилась за лисом.

Птицы отступили в тот момент, когда Сара воспользовалась силой кольца. И хотя она по-прежнему слышала их хриплые крики, они больше не нападали. Но она слишком устала, чтобы идти далеко.

Лис не пошел с ней по лесной тропе. Вместо этого он проскользнул между деревьев, ободряюще тявкая и скуля, словно побуждая ее идти дальше.

Они вышли на открытое место в лесу, где Сара могла заглянуть сквозь обрамление ветвей, как через окошечко. Она не очень удивилась, когда увидела за ветками комнату с зеркалом, в которой ветер шевелил висевшую на стенах ткань.

Лицом к ней стоял Мерлин. Он улыбнулся, кивнул и протянул руку, ладонью вверх. Сара стянула холодное кольцо с пальца, довольная, что избавилась от него. Она бросила его сквозь ветви и увидела, как Мерлин поймал его и сжал в кулаке. Потом окно в комнату исчезло и на его месте возник просто лес, в котором под деревьями сидели Эрик и Грег, выглядевшие так, будто только что дрались с кем-то не на жизнь, а на смерть.

– Грег! Эрик! – Сара ломилась через кусты. Она бросила корзину и схватилась за своих братьев, чтобы убедиться, что они на самом деле есть и все они действительно снова вместе.

– Сара! – Оба мальчика крепко держали ее за руки. Сзади раздалось резкое тявканье. Лис последовал за ней, а теперь сосредоточенно куда-то бежал, призывно оглядываясь через плечо.

Сара так привыкла подчиняться этому жесту, что освободила руки и подняла корзину.

– Идем!

Некоторое время они плелись между деревьями, пока перед ними не оказалась каменная арка, на несколько дюймов заросшая зеленым мхом, наверху которой была установлена высеченная из камня маска лиса.

– Врата! – Эрик кинулся вперед. – Теперь мы можем вернуться…

Сара повернулась к лису и протянула руку. Большой зверь подошел к ней, и на мгновение ее пальцы легли на его гордую голову. Затем он нетерпеливо тявкнул, и Грег потащил Сару за руку.

Но пройти через врата им не удалось. Никакого заграждения не было видно, но между ними и их миром стояла невидимая стена.